Traducción para "rush at" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Consequently, there was no need to rush into convening a diplomatic conference.
En consecuencia, no hay que apresurarse a convocar una conferencia diplomática.
Accordingly, Member States should refrain from rushing into any decision that might divide them.
Por consiguiente, los Estados Miembros deberían abstenerse de apresurarse a adoptar cualquier decisión que pueda dividirlos.
Indeed there is much yet to do, but we should not be in too great a rush.
Es cierto, todavía queda mucho por hacer, pero no hace falta apresurarse demasiado.
He was of the view that the Committee should not rush into a vote on the request made by the organization.
Entendía que el Comité no debía apresurarse a votar sobre la solicitud presentada por la organización.
We believe the Working Group is doing a very important job which should not be rushed unnecessarily.
Creemos que el Grupo de Trabajo está llevando a cabo una labor muy importante que no debe apresurarse innecesariamente.
In our view, that issue needs further deliberation and it is still premature to rush into a treaty.
A nuestro juicio, es preciso deliberar más sobre esa cuestión y sería prematuro apresurarse a concertar un tratado.
It would be unfortunate to rush into setting up a framework without clearly identifying any problems.
Sería lamentable apresurarse en establecer un marco sin identificar claramente ningún problema.
There are moments in history, points in time in the unfolding of crises, when it is better to tarry and reflect than to rush in and regret.
Hay momentos en la historia, puntos en el desenvolvimiento de las crisis, en que es mejor pararse a reflexionar que apresurarse y lamentar.
Experience told the Government of New Zealand that it was better to "get it right" than to rush.
La experiencia había demostrado al Gobierno de Nueva Zelandia que era mejor "hacerlo bien" que apresurarse.
Without rushing to elections, we need to be satisfied that such a political settlement is supported by the population.
Sin apresurarse a celebrar elecciones, necesitamos estar seguros de que dicho arreglo político tiene el respaldo de la población.
No point in rushing;
No tenía sentido apresurarse;
There was no reason to rush.
No había razón alguna para apresurarse.
Nothing has to be rushed now.
No es momento de apresurarse.
It seemed right not to rush.
Le parecía correcto no apresurarse.
`There's no need to rush it, is there?
—No hay necesidad de apresurarse, ¿no es cierto?
Later, at the end, there would be a rush.
Más tarde, al final, habría que apresurarse.
He would not be rushed.
Nadie iba a obligarlo a apresurarse.
He didn’t want to rush into anything.
No quería apresurarse y comprometerse en nada.
No, please, no need to rush away.
—No, por favor, no hay necesidad alguna de apresurarse.
‘No sense in rushing things,’ Galingale said.
—No tiene sentido apresurarse —dijo Galingale—.
65. Mr. ZAHRAN (Observer for Egypt) said that the reform process must not be rushed.
65. El Sr.ZAHRAN (Observador de Egipto) dice que el proceso de reforma no debe precipitarse.
The Security Council should not rush to decisions that may later cause regret.
El Consejo de Seguridad no debería precipitarse a tomar una decisión que tal vez tenga que lamentar más tarde.
33. Furthermore, the State should not rush into a dialogue with the indigenous parties on the consultation procedure.
33. Además, el Estado no debería precipitarse en el diálogo con las partes indígenas acerca del procedimiento de consulta a realizarse.
We urge caution in the rush to use biofuels to break our dependence of fossil fuels.
Instamos a actuar con cautela y a no precipitarse a utilizar biocombustibles para dejar de depender de los combustibles fósiles.
It has already been seen that the rush to biofuels has contributed to high food prices.
Ya se ha observado que precipitarse a utilizar biocombustibles contribuyó al alza de los precios.
The United States mentioned that the development of appropriate and useful indicators is a complex process that should not be rushed.
25. Los Estados Unidos mencionaron que la elaboración de indicadores adecuados y útiles era un proceso complejo en el que no había que precipitarse.
A solution cannot be rushed.
No puede precipitarse una solución.
The administration of justice was a very important issue and its examination by the Fifth Committee should not be rushed.
La administración de justicia es una cuestión muy importante y la Quinta Comisión no debe precipitarse en su estudio.
4. Investigations of this complexity cannot be rushed.
Las investigaciones de esa complejidad no pueden precipitarse.
However, he cautioned that inclusion takes time and cannot be rushed.
No obstante, la inclusión llevaba tiempo y no podía precipitarse.
There was no need to rush this.
No había por qué precipitarse.
This isn’t rushing!”
¡Yo a esto no lo llamo precipitarse!
It was best not to rush things.
Lo mejor era no precipitarse.
“There’s no need for rushed decisions.
No hay necesidad de precipitarse.
It's not something anyone should rush into.
No es necesario precipitarse.
'No sense rushing it. He's a civilian, right?
—No había por qué precipitarse. Es un civil, ¿no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test