Traducción para "rigid" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
was cumbersome and rigid.
, era engorroso y rígido.
NOTE: For rigid IBCs, see "Routine maintenance of rigid IBCs".".
NOTA: Sobre los RIG rígidos, véase "mantenimiento rutinario de un RIG rígido".".
:: Rigid and inflexible;
:: Es rígido e inflexible;
Rigid structures
Estructuras rígidas
Rigid Plastics
De plástico rígido
-Abdomen's rigid.
- Abdomen rígido. - Bien.
It's, like, rigid.
Es muy rígido.
Belly's rigid.
El estómago está rígido.
- Don't be rigid.
- No seas rígido.
I'm not rigid.
No soy rígido.
You're rigid.
Eres demasiado rígida.
Very rigid, strict.
Muy rígido. Estricto.
He's absolutely rigid.
¡Está totalmente rígido!
You're too rigid.
Eres demasiado rígido.
He was rigid. Behind him, Dr. Amhali was… worse than rigid.
Estaba rígido. Tras él, el doctor Amhali estaba… más que rígido.
It has to be rigid. That terrific spin would pull it rigid.
Ha de ser rígido. Su tremenda velocidad angular lo hace rígido.
‘But I’m rigid, too.
—Pero yo también soy rígido.
It was strangely rigid.
Estaba extrañamente rígido.
"Granted, but he's very rigid.
—Sí, pero es muy rígido.
Also rigidrigid like nothing else has ever been.
Incluso rígido… más rígido que cualquier otra cosa conocida hasta ahora.
The body was already rigid.
El cuerpo estaba ya rígido.
His face was rigid.
Tenía las facciones rígidas.
They were swollen and rigid.
Las tenía hinchadas y rígidas.
He was immobile, rigid.
Estaba inmóvil, rígido.
adjetivo
He urged all stakeholders to go beyond rigid positions and to transcend the status quo.
El orador exhortó a todos los interesados directos a que dejaran de lado sus posiciones inflexibles y superaran el statu quo.
Israel has adopted an extremely rigid position in rejecting all the appeals of the international community to withdraw from the Palestinian territories.
Israel ha adoptado una postura extremadamente inflexible al rechazar todos los llamamientos efectuados por la comunidad internacional para que se retire de los territorios palestinos.
The rigid positions of these factions, reinforced by deep-seated suspicion and distrust, rendered fruitless all attempts to bring them together for meaningful talks.
Las posiciones inflexibles de estas facciones, reforzadas por sospechas y desconfianzas bien arraigadas, hicieron inútiles todos los intentos encaminados a reunirlos para que celebraran conversaciones fructíferas.
Regarding methods of work, however, the desire to avoid reopening the discussion of issues already considered seemed somewhat rigid.
Por otra parte, en lo que concierne a los métodos de trabajo, el orador se pregunta si acaso no se ha aplicado un criterio un tanto inflexible con miras a evitar que se reanude el debate sobre cuestiones ya examinadas.
Indeed, the application of rigid solutions has contributed rather to a further widening of the gap between countries.
De hecho, la aplicación de recetas inflexibles ha provocado más bien que la brecha entre países se siga ampliando.
This rigid policy has been maintained for over 42 years, without a single exception, and is still being maintained.
Esa política inflexible, sin una sola excepción, se ha mantenido y aún se mantiene a lo largo de más de 42 años.
You're cold, rigid, remote.
Es frío, inflexible, distante...
They're rigid as a board. They don't make exceptions.
Son màs inflexibles que Ï...n riel.
It's no small task to hold thy ground and not appear rigid.
No es poca cosa aguantar así y no parecer inflexible.
Why are you so rigid in all things?
¿Por qué es tan inflexible en todas las cosas?
Such rigid thinking.
Qué razonamiento tan inflexible.
Yeah. I guess I don't really draw a rigid line.
Ya, supongo que no soy muy inflexible.
Rigid repetion like that is typical of a lie.
Una repetición inflexible como esa es típica de una mentira.
The code was rigid.
El código era inflexible.
Rigid and snobbish, judgmental, controlling.
Inflexible, clasista, criticona y dominante.
His mastery was rigid as steel.
Su poder de dominación era tan inflexible como el acero.
I used to think they were rigid and heartless.
Solían parecerme inflexibles y despiadadas.
adjetivo
The consequence of this is, inevitably, the declaratory, rigid style of such meetings, at which delegations not members of the Council may be heard reading out their prepared statements before a decision is taken, with members presenting before and after the vote explanations which, of course, do not take into account the arguments put forth during the debate leading up to the vote.
La consecuencia de ello es, inevitablemente, el estilo declamatorio y yerto de esas sesiones en las que en algún momento se escucha a las delegaciones que no son miembros del Consejo leer sus discursos preparados antes de pasar a la decisión, con las explicaciones presentadas por los miembros antes y después de la votación, que no tienen evidentemente en cuenta los argumentos formulados durante el debate precedente a la votación.
It was sprawled, rigid.
Estaba despatarrado, yerto.
“What do you care.” Chunga’s rigid eyes were looking him over as if he were an insect. “Are you jealous?”
– Qué te importa -los ojos yertos de la Chunga lo escudriñaban como si fuera un insecto-. ¿Estás celoso?
As the niche was sealed, the embalmer was felled by apoplexy, half his body rigid, the other half trembling convulsively.
Cuando cerraron el nicho, el embalsamador cayó fulminado por la indignación, medio cuerpo yerto y la otra mitad con convulsiones.
His body, even once it was cold, even once it was rigid, was surrounded not only by his children, by his wives—the old one and the new—by his brothers and sisters, but also by people who didn’t know him.
Su cuerpo, incluso frío ya, incluso yerto, no sólo estuvo rodeado por sus hijos, sus esposas —la antigua y la nueva—, sus hermanas y hermanos, sino también por gente que le era desconocida.
Prados, Jorge Maura, Laura Daz, and perhaps Santiago López-Díaz as he listened to her read the poems—they all wanted to arrive “with my rigid body … that flows like a river without water, walking on foot through a dream with five sharp flames nailed to my chest.”
Emilio Prados, Jorge Maura, Laura Díaz y acaso Santiago López-Díaz que la escuchaba leer al poeta, querían todos llegar «con mi cuerpo yerto… que va como un río sin agua, andando en pie por un sueño con cinco llamas agudas clavadas sobre el pecho».
Sur son lit se trouvait le corps démembré de la femme morte, la tête coupée appuyée sur sa poitrine le contemplant de ses yeux laiteux, les cheveux d’un noir bleuté et humide comme le plumage d’un colibri et un ver gorgé de sang s’échappant des commissures de ses lèvres rigides.
Sobre su cama se hallaba el cuerpo desmembrado de la mujer muerta, la cabeza cortada apoyada en los pechos contemplándolo con ojos lechosos, el cabello endrino y húmedo como el plumaje de un págalo y una lombriz de sangre huyendo de las comisuras de sus labios yertos.
A robin, a thrush, and a bluejay (mounted by a distant cousin who had found taxidermy the Way Out and was last seen in the Natural History Museum in Capetown, South Africa, drinking himself to death in a room full of rigid hummingbirds he had stuffed himself) gave up their niche to the defaced stone figure of a Spanish saint, Olalla.
Un petirrojo, un zorzal y un azulejo (obra de un primo lejano que había descubierto en la taxidermia la Salida y había sido visto por última vez en el Museo de Historia Natural de Ciudad del Cabo, Sudáfrica, matándose a beber en una sala llena de yertos colibríes que él mismo había disecado) cedieron la hornacina a una mutilada estatua de piedra de una santa española, Olalla.
THESE MEN AND WOMEN were born to work, like good to average livestock, they leave or are dragged out of their mother’s womb, left to grow up one way or another, it doesn’t really matter, what matters is that they should be strong and good with their hands, even if they can make only one gesture, so what if, within a few years, they become stiff and heavy, they are walking logs who, when they arrive at work, give themselves a shake and produce from their rigid bodies two arms and two legs that move back and forth, you see how kind and competent the Creator was in making such perfect instruments for digging, scything, hoeing and generally making themselves useful.
Estos hombres y estas mujeres nacieron para trabajar, son ganado entero o ganado rajado, salen o los sacan de las barrigas de sus madres, los ponen a crecer de cualquier manera, es igual, lo necesario es que acaben teniendo fuerza y destreza de manos, aunque sea para un gesto solo, qué importancia tiene si al cabo de pocos años están pesados y yertos, son troncos ambulantes que cuando llegan al trabajo se sacuden a sí mismos y de la rigidez del cuerpo hacen salir dos brazos y dos piernas que van y vienen, aquí se ve hasta qué punto llegaron las bondades y la competencia del Creador, obrando tan perfectos instrumentos de cava y siega, de monda y serventía general.
adjetivo
García was waiting in the car, rigid and silent.
García nos esperaba en el coche, mudo y envarado.
Aziza's greeting to Rasheed was rigid but not hostile.
Aziza saludó a Rashid con tono envarado, pero sin hostilidad alguna.
And, at the far end of the office, Roni Fugate hopped to her feet and stood rigid;
Además, en el otro extremo del despacho, Roni Fugate se puso en pie de un salto y se quedó envarada;
Motionless, wooden-backed, wooden-faced, he shapes the horse in a rigid stoop like a hawk, hook-winged.
Impasible, envarado, con cara de palo, se imagina al caballo parado en seco, como un halcón, con las alas desplegadas en gancho.
Hektor was a prig and a nuisance, so up and down and rigid that I soon deemed him the most boring man in a court of boring men.
Héctor era un tipo enojoso, tan mojigato y envarado que no tardé en considerarlo el tipo más aburrido en una corte de aburridos.
Their outward display reached sorrowful proportions as Reverend Bishop Nugent, rigid with age himself, tolled the final mass.
Las manifestaciones exteriores llegaron a proporciones lamentables cuando el reverendo obispo Nugent, envarado también por los años, dio los toques llamando a misa de difuntos.
But the only call Colomba had answered was from an unusually formal and rigid Curcio, whom she had assured that she was about to leave on a lengthy holiday.
Pero Colomba solo respondió a un Curcio inusualmente formal y envarado, a quien aseguró que estaba a punto de marcharse para unas largas vacaciones.
His body went rigid. There was no gun in his hand. "Why, you-" he began wildly. And stopped again. His mind heaved with imbalance.
Todo su cuerpo quedó envarado: ya no tenía nada entre las manos. Una especie de vértigo dominó su cerebro. No… era preciso resistir… recuperar el equilibrio… Veamos… Le habían arrancado aquel fusil sin saberlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test