Traducción para "persuade you" a español
Ejemplos de traducción
Who am I to persuade you of anything?
¿Quién soy yo para persuadirte de nada?
“Let me try to persuade you.”
– Deja que intente persuadirte.
They said, "To persuade you to go back with us."
—A persuadirte a volver con nosotros —dijeron.
"Can't I persuade you to think again?
¿No puedo persuadirte para que vuelvas a pensarlo?
“I couldn’t persuade you to stay a few days?”
—¿No podría persuadirte para que te quedaras unos días más?
It goes without saying that I’m not trying to persuade you to go.
No hay ni que decir que no estoy intentando persuadirte de que vayas.
Let me persuade you to stay a while longer. "No, Kubera.
Déjame persuadirte de que te quedes un poco más. —No, Kubera.
I come to persuade you to go.
He venido a persuadiros de que os vayáis.
“Is—Tom Ripley trying to persuade you to stay on there?”
–¿Está Tom Ripley tratando de persuadir te a que te quedes en Berlín?
Can I not persuade you to exercise yourself in the gallery?
¿Puedo persuadiros para que os ejercitéis al tiempo que recorremos la galería?
“Can nothing persuade you to remain in Camelot—at least for a while?”
–¿Nada puede persuadiros para que os quedéis en Camelot… aunque sea sólo por un tiempo?
So what does it take to persuade you to look the other way?
Así que, ¿qué puede hacerte persuadir de que mires hacia otro lado?
It is not compulsory to accept it and the last thing I am trying to do is persuade you to believe anything.
No es obligatorio que la aceptéis y lo último que pretendo es tratar de persuadiros para que creáis en algo.
Felix went on, going with her: "are you likely to give in-- to let them persuade you?"
—Dime una cosa —continuó Felix siguiéndola—: ¿crees que cederás, que te dejarás persuadir?
I have come to warn you of them, of the techniques they will try to use to persuade you to take them with you to Joram—
He venido a advertiros sobre ellos, sobre las técnicas que utilizarán para persuadiros de que los llevéis junto a Joram...
He waved the point aside with an eloquent hand, and ran on: "Those subtle gentlemen would have persuaded you to go to France and get yourself guillotined.
—Desechó el asunto con un elocuente movimiento de la mano, y continuó—: Esos sutiles caballeros quieren persuadiros de que vayáis a Francia para haceros guillotinar.
I tried to persuade you to turn back, but having failed I can reveal that I long to escape from this cold, rainy world and live among my own kind again.
Intenté persuadiros de que volviéseis, pero ya que he fracasado, puedo revelaros que ansío escapar de este planeta frío y lluvioso y vivir entre los míos otra vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test