Traducción para "perpetual" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Poverty is perpetuated by the imposition of school fees
La imposición de derechos de matrícula perpetúa la pobreza
It also perpetuates and exacerbates current inefficiencies.
Asimismo perpetúa y agrava las ineficiencias actuales.
Insufficient access to education perpetuated poverty.
El acceso insuficiente a la educación perpetúa la pobreza.
It is precisely that lack of implementation that perpetuates the impunity of violators of children's rights and thus perpetuates children's suffering.
Precisamente esta falta de aplicación perpetúa la impunidad de los violadores de los derechos de los niños y, por consiguiente, perpetúa el sufrimiento de los niños.
bored a hole with its perpetual invocation to perpetual adoration.
barrenaba un orificio con su perpetua invocación a la perpetua adoración.
adjetivo
Doing so would ensure that violence is not perpetuated and that society continues to develop.
Esto ayudaría a garantizar que la violencia no se perpetúe y que la sociedad continúe desarrollándose.
Meanwhile, the ineffectiveness of the justice system perpetuates the population’s feeling that it is unprotected and that perpetrators enjoy impunity.
Mientras tanto, continúa en la población la percepción de indefensión e impunidad ante la ineficacia del sistema de justicia.
10. There are other factors which help perpetuate the use of torture.
Otros factores contribuyen a que la tortura continúe practicándose.
And the game of perpetual wealth transfer and perpetual debt continues.
Y el juego de transferencia de riqueza perpetua y deuda perpetua continúa.
What’s that, when it’s at home: ‘perpetual motion?’ I’ve found it, I have, perpetual motion, that is!
¿Qué es eso del movimiento continuo? ¡Yo si que he encontrado el movimiento continuo!
“It’s perpetual motion; the thing man wanted to invent but never did. Or almost perpetual motion.
Es el movimiento continuo, lo que el hombre quiso inventar, pero nunca lo consiguió. O el movimiento casi continuo.
it was a perpetual weight and worry in her heart.
era un peso y una preocupación continua en su corazón.
Their freedom is therefore a perpetual affront to the Fascists.
Por tanto, su libertad es una humillación continua para los fascistas.
It was characteristic of him to bestow perpetual greetings.
Era característico en él distribuir continuos saludos.
adjetivo
Her Government would support all measures to reduce external debt, so that countries faced with a situation of perpetual indebtedness would be freed to pursue their economic development.
El Gobierno de Honduras apoyará todas las iniciativas orientadas hacia la reducción de la deuda externa, para que los países que afrontan situaciones de endeudamiento eterno sean libres de proseguir su desarrollo económico.
3. Cuba considers that this "privilege" should not be granted in perpetuity and that nuclear-weapons States are obliged, pursuant to the provisions of the Treaty and together with the other States parties, to it, to pursue negotiations on nuclear disarmament.
Cuba considera que tal "privilegio" no debe ser eterno, los Estados poseedores del arma nuclear están obligados, en cumplimiento de las disposiciones del Tratado y conjuntamente con el resto de los Estados partes en el mismo, a desarrollar negociaciones a favor del desarme nuclear.
It is our sacred duty to honour their heroic deeds and to continue work to perpetuate the memory of the fallen and preserve their places of everlasting rest in an appropriate manner.
Nuestro deber sagrado es honrar sus proezas y seguir preservando para siempre la memoria de los caídos y conservar dignamente los lugares de su eterno reposo.
Indeed, the politics of equality and the topic of gender equity are perpetually absent from news coverage in general, and particularly from news coverage on television and in newspapers and magazines.
En efecto, las Políticas de igualdad y el tema de equidad de género son las eternas ausentes en la prensa en general y muy especialmente en la prensa escrita y televisiva.
Inequalities in income make the attainment of several Millennium Development Goals highly problematic, affecting the labour market and employment generation, which creates a vicious circle of perpetual inequalities.
Las desigualdades en los ingresos hacen sumamente problemático el logro de varios de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, lo que repercute en el mercado de trabajo y la generación de empleo y crea un círculo vicioso de desigualdades eternas.
Armenia tried to use myths to win the international community's understanding and sympathy by depicting itself as a perpetual victim at all times and under all circumstances.
Armenia trata de recurrir a los mitos para ganar la comprensión y la simpatía de la comunidad internacional, presentándose como víctima eterna en todo momento y bajo cualquier circunstancia.
More specifically by accepting this proposal Turkey will dispel the fears of the Greek Cypriots that it wants to keep the island as its perpetual hostage and under its domination.
En particular, con la aceptación de esa propuesta, Turquía disiparía los temores de los grecochipriotas de que quiere mantener a la isla como su eterno rehén y bajo su dominio.
Cultural perceptions of women as perpetual minors under the care of their father, husband, uncle or brother, reinforced an environment which enabled assertion of authority through violence.
La percepción cultural de la mujer como una eterna menor al cuidado de su padre, esposo, tío o hermano reforzaba un entorno que permitía la afirmación de la autoridad mediante la violencia.
The occupation has in it something of perpetual youth.
Es una tarea que tiene algo de juventud eterna.
He was disorganized, forgetful and perpetually dissolute.
Era desorganizado, olvidadizo y fue un eterno disoluto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test