Traducción para "natural act" a español
Natural act
Ejemplos de traducción
Our efforts, in collaboration with many other partners, are based on the principle that the natural act of childbearing should not deny a woman her right to life.
Nuestros esfuerzos, realizados en colaboración con muchos otros asociados, están basados en el principio de que el acto natural de dar a luz no debería negar a la mujer su derecho a la vida.
Thus the Vatican does not necessarily proscribe recourse to certain artificial means, such as homologous artificial insemination, which are aimed solely either at facilitating the natural act, or at achieving the objective of a normally accomplished natural act.
Así, el Vaticano no proscribe necesariamente el empleo de ciertos medios artificiales como la inseminación artificial homóloga, que están destinados únicamente a facilitar el acto natural o a lograr que el acto natural normalmente realizado alcance su fin.
If the tiger killed this person, then it was a natural act.
Si el tigre mató a la persona, fue un acto natural.
Nothing special, a natural act.
Nada especial, un acto natural.
That hunter has a mind where killing is a natural act.
Ese cazador. Tiene una mente donde matar es un acto natural.
It was a beautiful, natural act, Sam.
Fue hermoso, un acto natural, Sam.
Jumping out of a perfectly good airplane is not a natural act so let's do it right and enjoy the view.
Saltar de un buen avión no es un acto natural, así que hagámoslo bien y disfrutemos de las vistas.
It wasn't a natural act.
No fue un acto natural.
Too many people are embarrassed or ashamed about the very natural act of sexual intercourse.
Muchas personas se sienten apenadas o avergonzadas acerca del acto natural de la relación sexual.
Shape-shifting was almost a natural act beside the skills these others had to hand.
El cambio de forma era un acto natural comparado con las otras técnicas que manejaban allí.
I actually slept for the first time since infancy, confirming to myself that it was armor that relieved Forerunners from this natural act.
Lo cierto es que dormí por primera vez desde la infancia, lo que me confirmó que era la armadura lo que relevaba a los Forerunners de este acto natural.
But Leo was wrong; those hours were going to pay off. August blinked—another natural act that felt unnatural, affected—managed a tiny, thoughtful crease between his brows, and recited the words he’d practiced.
Pero Leo se equivocaba: todas esas horas iban a dar sus frutos. August parpadeó —otro acto natural que sentía artificial, afectado—, apenas logró fruncir el ceño, como pensativo, y recitó las palabras que había practicado.
He did not have to do anything extraordinary to enter the body of the black jaguar, the transformation happened quickly and easily; the sound that burst from his throat was the same he had roared before, the slash of his claws he already knew, the leap over the heads of his enemies was a natural act.
No tuvo que hacer un esfuerzo extraordinario para entrar en el cuerpo del jaguar negro, la transformación ocurrió con rapidez y facilidad: el rugido que salió de su garganta fue el mismo que había experimentado antes, los zarpazos de sus garras ya los conocía, el salto sobre las cabezas de sus enemigos fue un acto natural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test