Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
Compounding what seems to be an already daunting problem is Liberia's nagging debt burden of over $1.8 billion and the severe impediments to generating funds.
A este problema, que parece de por sí atemorizador, se suman la persistente carga de la deuda de Liberia, que asciende a más de 1.800 millones de dólares, y los severos impedimentos para generar fondos.
The nagging problems with which the Assembly deals are largely attributable to history.
Los problemas persistentes que enfrenta la Asamblea obedecen generalmente a la historia.
In this respect, conflict prevention can be effective only if we take into account the nagging question of the proliferation of small arms and light weapons, which is a dangerous, destabilizing factor.
En este sentido, la prevención de conflictos sólo puede ser eficaz si toma en cuenta la persistente cuestión de la proliferación de las armas pequeñas y las armas ligeras, un factor peligrosamente desestabilizador.
That is why we commend the current Chairman of the Non-Aligned Movement, His Excellency President Soeharto of Indonesia, for his initiative in convening in August last year a Ministerial Meeting of Non-Aligned Countries on the subject of debt and development with the theme “Sharing of Experiences”, at which a number of general principles for debt reduction were adopted, marking significant progress in the search for a lasting solution to this nagging problem.
Es por ello que encomiamos al actual Presidente del Movimiento de los Países No Alineados, Su Excelencia el Presidente Soeharto, de Indonesia, por su iniciativa de convocar, en agosto del año pasado, una Reunión Ministerial del Movimiento de Países No Alineados sobre el tema de la deuda y el desarrollo, con el tema “Compartir experiencias”, en la que se adoptaron varios principios generales para la reducción de la deuda, marcando así un progreso significativo en la búsqueda de una solución duradera de este persistente problema.
163. The difficulties encountered in attaining the objectives of full, productive and freely chosen employment can be traced to nagging structural defects of the economy in general, and of the labor market in particular.
Las dificultades encontradas en el logro del objetivo de un empleo pleno, productivo y libremente escogido guardan relación con defectos estructurales persistentes de la economía en general y del mercado laboral en particular.
On the nagging issue of African debt, I note that African countries still have a long way to go, in spite of the strategies and policies they already have in place to meet the attendant obligations.
En cuanto al persistente tema de la deuda africana, cabe señalar que a los países africanos aún les queda mucho por hacer, pese a las estrategias y políticas que ya han puesto en práctica para atender sus obligaciones.
27. This definition tries to capture the dimension of human suffering that is missing from many formal descriptions of food insecurity: the unbearable, nagging dread that tortures starving persons from the moment they wake up.
27. Esta definición trata capturar la dimensión del sufrimiento humano ausente de muchas descripciones formales de la inseguridad alimentaría: el insoportable, persistente temor que tortura a las personas hambrientas desde el momento en que despiertan.
Enough with the nagging and the water!
Basta con la persistente y el agua!
It's constant nausea, this nagging headache.
Es náusea constante, este dolor de cabeza persistente.
Quite a guy on a nag, isn't he ?
- Un chico muy persistente, ¿verdad?
One thought keeps nagging at me, Watson,
Un pensamiento se mantiene persistente en mí, Watson.
I've finally become the nagging wife.
Por fin he llegado a ser una esposa persistente.
- Damn, it's been nagging me.
- Eres un maldito persistente.
It was the nagging doubt.
Era la duda persistente.
Your insightful nagging really won us over.
Tu persistente perspicacia nos ha conquistado.
Wholly without reason, but persistent and nagging.
Totalmente sin sentido, pero persistentes y molestos.
It is a bit nagging, isn't it?
Es un poco persistente, ¿verdad?
A constant, nagging puzzle.
Un constante, persistente rompecabezas.
and then the nagging doubt: But will it prove enough …?
Y luego acude la duda persistente: «¿Será suficiente?».
    And there was something more, some nagging suspicion in Drizzt's thoughts.
Y había algo más, una sospecha persistente en los pensamientos de Drizzt.
A nagging sound started up in his head.
Un ruido persistente comenzó a sonar en su cabeza.
but at the core of her mind was a small, nagging worry.
pero en lo más profundo de su mente se agitaba una persistente inquietud.
Perhaps it was that inexplicable nagging feeling that someone was nearby.
Una sensación persistente e inexplicable le decía que alguien estaba muy cerca de él.
There’d be nothing to go on but a nagging doubt that we failed.”
sólo quedará una duda persistente que fuimos incapaces de despejar.
Nagging as a mosquito buzzing near your ear in the night.
Persistente como un mosquito que revolotea junto al oído por la noche.
The nagging voice of reason in my head fell silent.
La persistente voz de la razón en mi cabeza guardó silencio.
sustantivo
Enough with the nagging.
Basta de quejas.
No bitching, no nagging.
No hay quejas, no hay fastidios.
It's just nag, nag, nag.
¡Es sólo queja, queja, queja!
There you go again-- nag, nag, nag.
Ahí vas otra vez... quejas, quejas, quejas.
- Don't nag.
- No te quejes.
I can't take the nagging!
no puedo soportar las quejas!
Nagging and pig's swill.
Quejas y bazofia...
He buys, I nag.
Él compra, yo me quejo.
So grumbling and nagging.
Quejas y fastidios.
He said in a slightly nagging way:
Dijo con un leve tono de queja:
From then on she was alternately sullen and nagging.
Y a partir de aquel momento se mostró alternativamente huraña o irritante con sus quejas.
“The lighthouse is the only place I’ll get any relief from her nagging.
—El faro es el único lugar donde puedo librarme de sus quejas constantes.
I hated this and had a strong desire to get away from the nagging.
Detestaba esa situación y sentí un profundo deseo de poner fin a esas quejas.
They seemed to confirm my aunt's story, for they possessed the nagging qualities of an unsatisfied woman.
Parecían confirmar la historia de mi tía, porque se parecían a las quejas de una mujer insatisfecha.
It was her gentle hardihood which irritated Scarlett more than the nagging whining voices of the others.
Aquella resignada actitud irritaba a Scarlett más que las quejas plañideras de los otros.
He identified the separate naggings of hunger in his belly, a stitch in his side, and a blistered heel.
Identificó las quejas de hambre de su estómago, una punzada en un costado y un talón con ampollas.
adjetivo
You're a little nag.
- Eres un pequeño regañón.
Your wife's a nag.
Tu esposa es regañona.
Buy an old nag some breakfast.
Invita a desayunar a una vieja regañona.
You're sounding like a nagging grandmother, Sal.
Estás sonando como una abuela regañona, Sal.
Oh, you are such a nag!
¡Eres una regañona!
You sound like a nagging wife.
Pareces una esposa regañona.
Why are you such a nagging bitch all the time?
¿Por qué eres una perra tan regañona todo el tiempo?
Don't be such a nag.
No seas tan regañón.
- You're like a nagging mom.
- Eres como una madre regañona.
Besides he's nagging and wagging... He was kinda cool to me.
Aunque es un llorica regañón, me gustaba.
“Oh, Piet. I’m beginning to nag.
—Piet, estoy empezando a ponerme regañona.
She is a nag, just like somebody else I know.
Ella es una regañona, como alguien que conozco.
They were bossy, they were nags, they were know-it-alls;
Mangoneaban a todo el mundo, eran regañonas y marisabidillas;
We took one more step at the nagging insistence of la Gorda.
Avanzamos otro paso ante la regañona insistencia de la Gor da.
'You're going to kill yourself,' I scolded him, sounding a little like a nagging wife.
—Te estás matando —le amonesté a la manera de una esposa regañona.
“I am not a nag, but sometimes I know best,” said Saffron sweetly.
—No soy regañona, pero a veces tengo razón —dijo Saffron con dulzura—.
I liked the mob, the nagging waiters, the spilled food, the people stuffing themselves.
Me gustó el gentío, los camareros regañones, la comida caída, los que se hartaron.
I felt embarrassed because it occurred to me that I was like the rustle of the bushes, nagging and demanding.
Me sentí apenado porque se me ocurrió que yo era como el crujir de los arbustos, regañón y exigente.
Others believed it came about through the nagging of Miss Amelia's great-aunt in Cheehaw, who was a terrible old woman.
Otros pensaron que la culpa había sido de la tía abuela de Cheehaw, que era una mujer insoportable y regañona.
They have been afraid of a nagging wife, disobedient children, difficult relatives, or the dying pig or a cow.
Le han tenido miedo a una esposa regañona, hijos desobedientes, parientes difíciles, o que se les muera un cerdo o una vaca.
adjetivo
I have this nagging pain in my stomach.
Tengo un dolor continuo en el estómago.
It accounted in part for his obsession with his own mortality and an ever-nagging guilt that he believed follows when a father dies and his child lives.
Eso explicaba en parte su obsesión por su propia mortalidad y la continua culpabilidad que creía que sigue cuando muere un padre y su hijo vive.
Not to mention Porcia's perpetual nagging.
Y eso sin mencionar los continuos sermones de Porcia.
That nagging concern that wakes you up in the middle of the night?
¿Esa continua preocupación que os despierta en mitad de la noche?
Her round face was twisted with worry and a nagging, corroding fear.
—El rostro redondo se retorcía de inquietud y de un miedo continuo y corroyente.
That had been a nagging problem with Muslim translators-their loyalty to the umma, the community of Muslims.
Los problemas con los traductores musulmanes eran continuos, por la cuestión de la lealtad a la umma, la comunidad de creyentes.
‘I am afraid,’ she went on, ‘that the nag – I’m sorry, the centaur – knows nothing of cartomancy.
–Tengo miedo- continuó ella -de que la jaca… lo siento, el Centauro… no sabe nada de cartomancia.
"Be realistic, I'm saying," Azael went on in a softer but no less irate nagging tone.
"Sólo les estoy diciendo a mis pares: sed realistas", continuó Azael en un tono más suave, pero no menos gruñón.
Love is this nagging preoccupation, this feeling that the treasure of life has condensed itself to the little space wherever she is.
Amor es esta preocupación continua, esta sensación de que el tesoro de la vida se ha condensado en el pequeño espacio donde ella está.
She tried to close off the terrible nagging fears, the awful possibilities that had occurred to her during the night.
Trató de apartar todos aquellos continuos miedos, las terribles posibilidades que se le habían ocurrido durante la noche.
The women's onslaughts had been direct and terrifying, but the effect of those hills was a constant, nagging apprehension;
Las furiosas embestidas de estas últimas habían sido directas y aterradoras pero la presencia de las colinas constituía un factor constante, de continua aprensión;
The scientist thinks about this and asks herself 'why did that happen?' Or it may be a nagging feeling that the conventional wisdom has holes in it.
El científico piensa en ella y se pregunta ‘¿por qué ocurrió eso?’ O podría ser un continuo presentimiento de que la opinión convencional tiene agujeros.
sustantivo
I think it's all the nagging.
Creo que es todo lo de la crítica.
All the nagging that you did about how I should... change up my wardrobe, shake it up?
Todas las criticas que hiciste sobre cómo debería... cambiar mi vestuario, ¿darle un cambio radical?
No, I ain't forgotten a woman's nagging' and schemin'.
No. Yo no olvido las críticas ni las intrigas de una mujer.
Take it easy on her. All this nagging gets annoying.
Tómatelo con calma con ella, todas estas críticas le fastidian.
We have inflicted nagging wound.
Hemos infigido una herida crítica.
Is that the kind of nagging I can expect now that you're my girlfriend?
Ese es el tipo de critica que puedo esperar Ahora que eres mi novia?
I come for the spanakopita and nagging.
—Vengo por la spanakopita y la crítica.
If you want to make sure on that count, confess all to William and do penance by nagging cheerfully borne.
Si quieres asegurarte el perdón, confiésaselo todo a William, y como penitencia soporta alegremente sus críticas.
It was men like this Congressman who were nagging the President to find a more combative soldier to lead the northern armies, and McClellan was tired of their criticism.
Hombres como aquel congresista presionaban al presidente para que buscara un militar más combativo para dirigir los ejércitos nordistas y McClellan estaba cansado de sus críticas.
I switched it on to hear her tell me that she could no longer put up with me, my nagging or 99 Stellavista and was going back east to stay with her sister.
Encendí el aparato y oí que ella me decía que no me aguantaba más, ni a mí ni a mis críticas ni a Stellavista 99, y que volvía al este a vivir con su hermana.
The Privy Council, as was customary, degenerated into nagging and finger-pointing soon afterward, with the Puro-hita and Inspector-General both maneuvering to get a rung up on one another, and maybe on Swan.
El consejo secreto, como era habitual, degeneró poco después en críticas y acusaciones, con el purohita y el inspector general apañándoselas para subir un peldaño más alto que el otro, y quizá Swan.
He surrendered, for example, to Elsa’s nagging that he smoked too much and on Thanksgiving bet her that he would be able to abstain from his pipe until the new year.
Así, por ejemplo, cedió a las críticas de Elsa en el sentido de que fumaba demasiado, y cuando llegó la festividad del día de Acción de Gracias (a finales de noviembre), le prometió que se abstendría de fumar su pipa hasta el año nuevo.
adjetivo
Are you calling me a nag?
¿Me estás llamando criticona?
sustantivo
‘Kalten will nag us about it all night if we don’t.’ ‘Nag?’ Kalten objected.
De lo contrario, Kalten nos importunará toda la noche con ello. —¿Importunaros? —objetó Kalten.
I take it you don't like to nag,
—Deduzco que no te gusta importunar —observó.
But it kept nagging at Death’s otherwise peaceful mind.
Pero no por eso dejaba de importunar la paz de ánimo de la Muerte.
These were but a moment’s feelings but the continuum nagged at my mind.
Estos pensamientos no eran sólo la sensación de un momento, sino que no paraban de importunar mi mente.
She wanted Victoria to tell her what was wrong. She didn't want to nag the problem out of her.
Quería que Victoria le confiara su problema sin necesidad de que ella la importunara.
Never one to allow a problem to nag at him for long, Alec came to the conclusion that he had to make some sort of decision soon.
Nunca había permitido que un problema lo importunara demasiado tiempo, por lo que debía tomar una decisión cuanto antes mejor.
My nagging got the better of Jem eventually, as I knew it would, and to my relief we slowed down the game for a while.
Como sabía que ocurriría, a fuerza de importunar conseguí doblegar a Jem, y con gran alivio mío, dejamos la representación durante algún tiempo.
PERSONAL ZAKHEIM JERUSALEM ISRAEL GIVE BOAZ MY ADDRESS SO HE CAN CONTACT ME DIRECT AND STOP NAGGING ALEX
PERSONAL. ZAKHEIM. JERUSALÉN. ISRAEL. DALE A BOAZ MI DIRECCIÓN PARA CONTACTO DIRECTO CONMIGO. DEJA DE IMPORTUNAR. ALEX. GIDEON. NICFOR.
They both returned to their heaps of letters - small heaps, since William Reade had kept nagging at the writers about his tide, and since they had had so little notice that many things of the first importance flew out of their heads.
Ambos volcaron su atención en las respectivas pilas de correspondencia, pilas modestas, puesto que William Reade no había dejado de importunar a quienes las escribieron, recordándoles que la marea no espera a nadie; dada la sorpresa que les había causado la llegada del guardiamarina, habían olvidado algunas cosas de gran importancia.
adjetivo
‘You see.’ ‘Yes, I’m glad I called.’ Erica nodded, but inside she felt a nagging doubt.
—¿Lo ves? —Sí, me he quedado más tranquila —dijo Erica, pero se sentía inquieta por dentro.
Wearily he moved inside the parachute tent with its long table of smoothed wood, a nagging bitch of a doubt burrowing painlessly inside a conscience that felt perfectly clear.
Entró penosamente en la tienda de los paracaídas con su alargada mesa de madera, mientras una duda empezaba a corroerlo y a anidar en su conciencia, por otro lado completamente tranquila.
But the Colonel was beneath his manners an extremely fussy man who nagged his officers in a mild voice, and was reputed never to have had a thought which was not granted him first by the General.
Pero, por debajo de sus modales y pese a reprender a sus oficiales en un tono de voz tranquila, el coronel era un hombre extremadamente exigente; y, además, tenía fama de no haber tenido nunca un pensamiento que no le hubiera sido autorizado antes por el general.
In the meantime, Marlboro Man had arrived at the scene and quickly calmed my horse, who by now was eating a leisurely morning snack of dead winter grass that had yet to be burned. The nag. “You okay?” Marlboro Man called out. I didn’t answer.
Mientras, el hombre Marlboro llegó a la escena y calmó al caballo, que a esas alturas pacía tan tranquilo en las hierbas muertas del invierno que aún no se habían quemado. El muy jamelgo. —¿Estás bien? —me preguntó. No respondí.
As he turned to leave, something caught Camille’s eye. He scanned the room again and, unable to put his finger on whatever it was, left the office. But like a word in an advertisement or a name in a newspaper that rings a faint bell, the feeling continued to nag at him. He strode down the corridor, but still he could not shake the notion that he had missed something, and the thought of leaving the station without knowing what was intolerable. It was infuriating.
Al salir, a Camille le detuvo un detalle. Se dio la vuelta, buscó con la mirada, no encontró nada y se dirigió hacia la salida. Sin embargo, la impresión no se desvanecía, como suele pasar cuando se lee al vuelo una palabra en un anuncio o un nombre en un periódico… Empezó a caminar por el pasillo pero aquella impresión se obstinaba en permanecer, y marcharse sin quedarse tranquilo le producía la desagradable sensación de estar viendo el rostro de alguien de quien no se recuerda el nombre. Incómodo.
Nor had the horse doctor been happy to be dragged away from his surgery by the sweating, wide-eyed prince, but he became less irritated now that he had a patient. He knelt before the horse and felt the broken leg gently with his hands, humming through his nose as he did so. The horse shifted once as something he did pained her. “Be steady, nag,” the horse doctor said calmly, “be oh so steady.”
Tampoco al veterinario le hizo gracia haber sido arrancado de su gabinete por el sudoroso y aturdido principe, pero ahora que ya tenía un paciente su irritación fue disminuyendo. Se arrodilló delante de la yegua y le inspeccionó suavemente, palpando la pata quebrada, mientras murmuraba por lo bajo. La yegua realizó un movimiento brusco, como si le hubiese dolido alguna de las maniobras del joven facultativo. –Tranquila -dijo, apaciguándola-; oh, tranquilízate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test