Traducción para "moving in" a español
Ejemplos de traducción
40. The Committee is concerned about reports that, in practice, sons inherit family land because it is assumed that daughters will eventually move to the homes of their husbands; that the family of a deceased husband often claims the land from his widow; that women frequently lose their property to their husbands upon divorce; and that the Civil Code does not provide for financial support for women from their former spouses, nor for remedies enabling them to claim child maintenance from their former husbands.
Preocupa al Comité la información recibida de que, en la práctica, los hijos varones heredan la tierra familiar porque se presume que las hijas terminarán mudándose al hogar de sus esposos; de que la familia de un esposo difunto a menudo reclama la tierra a su viuda; de que, en caso de divorcio, las mujeres a menudo pierden sus bienes en beneficio del esposo; y de que el Código Civil no prevé que el excónyuge proporcione apoyo financiero a la mujer ni mecanismos que permitan a las mujeres reclamar a sus exesposos pensión alimenticia para los hijos.
Was he moving across, really?
—¿De verdad que estaba mudándose al hotel?
someone was always moving house.
siempre había alguien mudándose.
Poochie finally moved back to Pasadena.
Poochie terminó mudándose de vuelta a Pasadena.
The dilemma could be solved only by moving.
El dilema sólo podía resolverse mudándose.
as if... As if space were in upheaval, shifting, moving, and-- No.
Como si el espacio estuviera en agitación, desplazándose, mudándose, y… No.
She was so hysterical, she moved out.
Se puso tan histérica que acabó mudándose.
More and more Latinos were moving into the area.
Era un área a la que estaban mudándose cada vez más latinos.
There is almost nothing of a personal nature in Meg's flat, and we can only presume she was in the process of moving out of it."
En el apartamento de Meg no había casi nada personal, y pensamos que estaba mudándose.
Her family had moved so frequently until this summer, and she was still underage.
Hasta ese verano, su familia había estado mudándose constantemente y, además, ella era menor de edad.
“Yeah. Tomorrow at ten. I saw those people moving out last week.”
—Sí. Mañana a las diez. Vi a los propietarios mudándose la semana pasada.
Support for moving into a group home
Apoyo para mudarse a un hogar colectivo
39. Refugees may choose to move to another municipality subsequently.
39. Los refugiados pueden, posteriormente, mudarse a otros municipios.
111. Refugees may choose to move to another municipality subsequently.
111. Los refugiados pueden decidir ulteriormente mudarse a otro municipio.
Granting qualifications for moving into a permanent rental house
Cualificación para mudarse a una vivienda permanente de alquiler
She was later harassed to such an extent that she had to move to Tripoli.
Después la acosaron hasta tal punto que tuvo que mudarse a Trípoli.
They need to go through due legal procedures when they want to move residence.
Para mudarse, deben seguir los procedimientos legales correspondientes.
Only a small proportion of these women choose to move into a shelter.
Sólo una pequeña proporción de estas mujeres deciden mudarse a un refugio.
The family slated to move in was to be given the ninth apartment in the neighbourhood.
La familia que va a mudarse ocupará el noveno apartamento del barrio.
Will she have to move?
¿Tendrá que mudarse?
She needs to move out.
—Ella tendría que mudarse.
Her friends told her moving to Baltimore would be like moving to the jungle.
Sus amigos le habían dicho que mudarse allí sería como mudarse a la jungla.
If they couldn’t make the move together, she didn’t want to make the move at all.
Si no podían mudarse todos juntos, ella no quería mudarse.
‘Are you thinking of moving?’
—¿Está pensando en mudarse?
Or move to the United States.
O mudarse a Estados Unidos.
“Your father will have to move.”
Tu padre tendrá que mudarse.
It was like moving to a new city.
Era como mudarse a otra ciudad.
Yes, time to move out.
Sí, era hora de mudarse.
Johnnie is on the move;
Johnnie va a mudarse;
DIAE is moving in that direction (see below).
La División se mueve en esa dirección (véase infra).
No one actually said `shoot regardless' or `shoot anything that moves.'
Nadie dijo en realidad "dispare sin miramientos" o "dispare contra todo lo que se mueva".
The world is moving too fast.
Se mueve demasiado rápido.
Everything moves faster and everything is closer.
Todo se mueve con más rapidez y todo está más cerca.
The world is moving faster, and we must react faster.
El mundo se mueve con más rapidez y es preciso reaccionar con más rapidez.
The arrow is moving to its target and will sooner or later hit it.
La flecha se mueve hacia el blanco y tarde o temprano lo alcanzará.
He moves between the Niger, Mali, Mauritania and Nigeria.
Se mueve entre el Níger, Malí, Mauritania y Nigeria.
(iii) the likelihood of an item of unexploded ordnance detonating if it is moved.
iii) La probabilidad de que un artefacto sin estallar detone si se mueve.
It has been generous and visionary ideas that have made the world move.
Han sido las ideas generosas y perspicaces las que han hecho que el mundo se mueva.
Everything is moving faster and is closer by.
Todo se mueve más rápido y está más cerca.
Don’t move, don’t move.
«No te muevas, no te muevas».
And when it moves, you move with it.
Y cuando se mueve, te mueves con ella.
Without Moves Moves we’re nothing.
Sin Mueve Mueve no somos nada.
It does not move then?” “It moves.”
¿Eso significa que no se mueve? —Sí se mueve.
When I move, it moves.
Cuando me muevo, la cascada se mueve.
Everything moves, and everything moves to a rhythm.
– Todo se mueve. Y todo se mueve con un ritmo.
But don’t move, above all don’t ever move.’
Pero no te muevas. Sobre todo no te muevas nunca.
He does not move. For a moment longer he does not move.
Pero no se mueve. Durante algunos instantes, no se mueve.
“The grass is moving. I mean really moving.”
—La hierba se mueve, se mueve de verdad.
For nothing moves except what is moved by a mover.
Porque nada se mueve a menos que alguien lo mueva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test