Traducción para "middle of summer" a español
Middle of summer
Ejemplos de traducción
And then, we go to their houses in the middle of summer and go caroling.
Después, vamos a sus casas a mitad del verano y cantamos villancicos.
Another time, in a fur coat, in the middle of summer.
-Así es. Otro día, un abrigo de piel, en mitad del verano.
From fall '46 until '47, right in the middle of summer...
Desde el otoño del '46 hasta el '47, justo en la mitad del verano...
Who just delivered 2,000 heads to our hotel in the middle of summer?
¿Quién acaba de conseguir a 2000 huéspedes para nuestro hotel en mitad del verano?
It's the middle of summer and if we check the time it's ah... just after 12 o'clock.
Es la mitad del verano y si comprobamos el tiempo es ah ... justo después de las 12 horas.
Short trip, middle of summer.
Un viaje corto en la mitad del verano.
Mr. spencer, it's the middle of summer. where are you going to find snow at this time of year?
Sr. Spencer, es mitad del verano. ¿Dónde van a encontrar nieve en esta época?
James, you have got a car with no air conditioning, in the south of France, in the middle of summer!
James, traes un coche sin aire acondicionado, al sur de Francia, ¡en mitad del verano!
-Lucky for you, it"s middle of summer. Yeah.
Tienes suerte, estamos en mitad del verano.
In the middle of summer, she receives a letter.
A mitad del verano llega una carta.
At this time of year, in the middle of summer, the nights are so light they allow you no rest.
Ahora que estamos en mitad del verano las noches son claras y no hay manera de relajarse.
and dipping your feet into a cool lotus-covered lake in the middle of summer.
y sumergir los pies en un lago de aguas frescas cubierto de loto en mitad del verano.
             To waste so much wood in the middle of summer seemed almost profligate, but they'd move camp by the time winter set in.
Era un desperdicio gastar tanta madera en mitad del verano, pero para cuando llegara el invierno habrían trasladado el campamento.
It was the middle of summer—hot and humid, seeing as we were right in the middle of rural Pennsylvania—but that didn't stop him from wearing a full suit.
Estábamos en mitad del verano —caliente y húmedo, en el centro de la zona rural de Pennsylvania, pero eso no le impidió llevar un traje completo.
It was broad daylight in the middle of summer but trees loomed everywhere, the undergrowth was thick, and it would be a small matter to surprise her, to drag her off, and to do to her the worst that could be done.
Era pleno día en mitad del verano, pero los árboles acechaban por todas partes, la maleza era espesa, y no sería mayor problema sorprenderla, arrastrarla fuera del sendero y hacerle lo peor que pudiera hacerse.
In the middle of summer-and at a wedding, yet-she was wearing red high heels, tight black slacks, and tattered black blouse-carefully, purposefully tattered-gathered at the waist with a length of ordinary steel chain used as a belt.
En mitad del verano -y además en una bodausaba tacones altos, rojos, pantalones negros ceñidos y una harapienta blusa negra -cuidadosa, intencionalmente harapienta-, recogida en la cintura con un trozo de cadena de acero común, usada como cinturón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test