Traducción para "long ago as" a español
Ejemplos de traducción
It was not so long ago that such issues were not even on the international agenda.
No hace tanto tiempo que esas cuestiones ni siquiera figuraban en el programa internacional.
Fortunately for humankind, dialogue was invented long ago.
Por suerte para la humanidad, el diálogo se inventó hace mucho tiempo.
Not long ago this country was on the brink of the abyss of destruction.
No hace mucho tiempo ese país estaba al borde del abismo de la destrucción.
The death penalty is considered inhumane and was abolished long ago.
La pena capital se considera inhumana y se suprimió hace mucho tiempo.
It was not so long ago that there were a number of such conflicts, particularly in Africa.
No hace mucho tiempo existían varios conflictos de ese tipo, particularmente en África.
Not long ago they blew up that building in Oklahoma.
No hace mucho tiempo hicieron volar el edificio aquel de Oklahoma.
Not long ago, he suddenly turned violent against her.
No hace mucho tiempo, el compañero empezó a tratarla con violencia.
Not long ago, my country suffered a devastating economic crisis.
No hace mucho tiempo, mi país sufrió una crisis económica devastadora.
The option of acquiring nuclear weapons was renounced long ago.
Hace mucho tiempo que renunciamos a la opción de adquirir armas nucleares.
Landmines laid long ago were still killing people.
Las minas terrestres colocadas hace mucho tiempo siguen causando la muerte.
This was long ago.
—Fue hace mucho tiempo.
That was long ago.
—Eso fue hace mucho tiempo.
But that was long ago.
Pero ya hace mucho tiempo de eso.
But it was long ago.
Pero fue hace mucho tiempo.
States long ago realized that the proliferation of nuclear weapons would gravely undermine their security.
Hace tiempo que los Estados tomaron conciencia de que la proliferación de las armas nucleares socavaría gravemente su seguridad.
Some of the pending issues should have disappeared long ago from the world agenda.
Alguna de las cuestiones pendientes tendrían que haberse solucionado hace tiempo.
The "teachers and pupils" policy had long ago shown its unworkability.
La política de "maestros y alumnos" hace tiempo que ha demostrado su inviabilidad.
Were it not for that terrorism, a viable two-State solution would have emerged long ago.
De no haber sido por ese terrorismo, hace tiempo que habría surgido una solución viable de dos Estados.
We began that dialogue long ago.
Hace tiempo iniciamos ese diálogo.
It is their understanding of this interrelationship that long ago led UN-Habitat and UNEP to cooperate with one another.
El reconocimiento de esta relación mutua es el que incitó hace tiempo a ONU-Hábitat y el PNUMA a cooperar entre sí.
Had that been the case, a solution would have been found long ago.
De haber sido así, se habría encontrado una solución hace tiempo.
If the United Nations were a multinational company, it would have collapsed long ago.
Si las Naciones Unidas fueran una compañía multinacional se hubieran colapsado hace tiempo.
Citizens discovered long ago that it is not necessary to wait for the State to solve social problems.
Los ciudadanos descubrieron hace tiempo que no era necesario esperar a la intervención del Estado para resolver problemas sociales.
My country long ago introduced Holocaust education in our school system.
Mi país ha desarrollado desde hace tiempo el principio de un enseñamiento sobre la Shoah en nuestro sistema escolar.
“Thar was long ago.”
—Eso fue hace tiempo...
Discontinued long ago.
Hace tiempo que los desecharon.
And that was so long ago.
Y eso sucedió hace tiempo.
Long ago it was Jesse.
Hace tiempo fue Jesse.
Those you had long ago.
Hace tiempo que los tienes.
I’ve surrendered long ago.
Me he entregado hace tiempo.
I got past it long ago.
Lo tengo superado desde hace tiempo.
I wore out long ago.
Hace tiempo que estoy agotado.
The matter was settled long ago.
El tema fue decidido hace tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test