Traducción para "is engraved" a español
Is engraved
Ejemplos de traducción
Auschwitz will forever be engraved in the history of humankind as a symbol of utter contempt for humanity and of genocide, and it will especially be engraved in the history and the memory of my people as such a symbol.
Auschwitz quedará para siempre grabado en la historia de la humanidad como símbolo del desprecio absoluto por la condición humana y del genocidio, y quedará especialmente grabado en la historia y en la memoria de mi pueblo como dicho símbolo.
On behalf of UNICEF, she presented him with the traditional engraved gavel and stand.
En nombre del UNICEF, le hizo entrega del tradicional grabado representativo del mazo y el atril.
That ideology was engraved in people's minds and it was not easy to rub it out.
Esta ideología ha quedado grabada en el espíritu del pueblo y no será fácil que desaparezca rápidamente.
In this respect, the most suitable may be laser engraving. Record-keeping
A este respecto, la técnica más adecuada parecería ser el grabado por láser.
2. The Prize, to be awarded to each winner, shall be engraved with an appropriate citation.
2. El Premio, que se concederá a cada ganador, tendrá grabada una cita acorde.
laser engraving of inscription and picture of the holder
- Grabado en láser de la inscripción y la fotografía del titular
That choice will remain engraved in the history of humankind.
Esa elección quedará grabada en la historia de la humanidad.
Yet, the principle of equality and nondiscrimination was already engraved in human conscience.
Sin embargo, el principio de igualdad y no discriminación ya estaba grabado en la conciencia humana.
The following are different processes currently in use by State parties for marking firearms -- stamping, casting, mechanical engraving, laser engraving, electrochemical methods, and radio frequency identification.
Los siguientes son diferentes procesos que utilizan actualmente los Estados parte para marcar armas de fuego: troquelado, vaciado, grabado mecánico, grabado por láser, métodos electroquímicos e identificación por radiofrecuencia.
This is engraved: "Joan Arryington."
Está grabado: "Joan Arryington".
I know, but this is engraved, look.
Ya sé, pero este está grabado, mira.
No matter what may happen this experience is engraved in my heart
No importa que puede pasar esta experiencia está grabada en mi corazón.
My name is engraved on the back of the watch.
Mi nombre está grabado en la parte posterior del reloj.
Since then he is ... engraved in me.
Desde entonces él está... grabado en mí.
But when your name is engraved, they must be personal.
Pero si su nombre está grabado, debe ser personal.
Your face is engraved on my heart.
Vuestra cara está grabada en mi corazón.
What I just told you is engraved in their memories. lt has been for years and for generations now.
Lo que acabo de contarte está grabado... en sus mentes. Ha sucedido durante años y generaciones.
The inside is engraved in Greek.
El interior está grabado en griego.
KAREN: The code is engraved in hieroglyphics in the inside of the bag.
El código está grabado en jeroglíficos dentro del lomo.
An engraved page was an engraved page, complete and unique.
Una página grabada era una página grabada, completa y única.
Was there anything engraved on it?
– ¿Tenía algo grabado?
It was engraved on the wall.
—Estaba grabado en la pared.
engraved on the disk.
grabadas en el disco.
The engraved crystal.
El cristal grabado.
And they were engraved as she’d had hers engraved with her name. The name on these…
Y estaban grabados del mismo modo que ella habría grabado su nombre, solo que el nombre en estos era…
A bit of unofficial engraving.
Un poco de grabado no oficial.
“It was engraved, you know,”
—Estaba grabado, ¿sabe?
Like in the door engravings.
Como en los grabados de la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test