Traducción para "invasions of afghanistan" a español
Invasions of afghanistan
Ejemplos de traducción
10. The delegation added that, after the invasion of Afghanistan by coalition forces, narcotic drug production and trafficking had drastically increased, posing a serious security and health threat.
10. La delegación añadió que, desde la invasión del Afganistán por las fuerzas de la coalición, habían aumentado drásticamente la producción y el tráfico de drogas, lo que constituía una grave amenaza para la seguridad y la salud.
Then came the 11 September 2001 attack by terrorists, which precipitated an unprecedented tightening of security worldwide and the invasions of Afghanistan and Iraq.
Posteriormente tuvieron lugar los atentados terroristas del 11 de septiembre, que precipitaron un reforzamiento sin precedentes de las medidas de seguridad en todo el mundo y la invasión del Afganistán y del Iraq.
Such hostile acts would revive the bitter memories of the invasion of Afghanistan by the former Soviet Union and would provoke the hard feelings of the Afghan people and mujahidin.
Tales acciones hostiles reavivarían los amargos recuerdos de la invasión del Afganistán por la ex Unión Soviética y provocarían el resentimiento del pueblo afgano y de los mujahedines.
For example, the measures taken by western countries against the Soviet Union following the invasion of Afghanistan may be mentioned.
Cabe citar, por ejemplo, las medidas que adoptaron algunos países occidentales contra la Unión Soviética después de la invasión del Afganistán.
13. The narcotics problem in Pakistan had its origin, to a large extent, in the geopolitical developments resulting from the invasion of Afghanistan by the former Soviet Union in 1979.
13. En el Pakistán el problema de los estupefacientes tiene su origen, en gran medida, en los acontecimientos geopolíticos resultantes de la invasión del Afganistán por la ex Unión Soviética en 1979.
Furthermore, it was suggested that the ASAT talks mirrored the collapse of the SALT II talks after the Soviet invasion of Afghanistan.
Se sugirió, además, que las conversaciones sobre las armas antisatélite habían sufrido la misma suerte de las conversaciones de SALT II, que habían fracasado tras la invasión del Afganistán por la Unión Soviética.
39. The growth of the drug problem in Pakistan could be linked to developments in the region following the invasion of Afghanistan in 1979.
El agravamiento del problema de la droga en el Pakistán puede vincularse a los acontecimientos ocurridos en la región tras la invasión del Afganistán en 1979.
Hatred against Christians grew even more after the United States-led invasion of Afghanistan in 2001, leading to the arson of several churches, and the assassination of Christian devotees.
El odio contra los cristianos recrudeció después de la invasión del Afganistán encabezada por los Estados Unidos de América en 2001 y fue causante del incendio de varias iglesias y el asesinato de fieles cristianos.
19. The origin of drug problems in Pakistan could be traced to the geopolitical developments resulting from the invasion of Afghanistan by the former USSR.
El representante del Pakistán señala que el problema del tráfico de drogas en el Pakistán se remonta a los trastornos geopolíticos tras la invasión del Afganistán por la ex Unión Soviética.
It's like you're planning the invasion of Afghanistan.
Es como si estuvieras planeando la invasión de Afganistán.
When the invasion of Afghanistan was complete we installed its new president, Hamid Karzai.
Cuando la invasión de Afganistán estaba terminada instalamos un nuevo presidente, Hamid Karzai.
About the same number the soviets had deployed In their disastrous invasion of afghanistan.
Más o menos los mismos que la URSS desplegó en su desastrosa invasión de Afganistán.
Worse, he was flying with old Soviet maps left over from the invasion of Afghanistan in the 1980s.
Peor aún, estaba volando con viejos mapas soviéticos que quedaron de la invasión de Afganistán en la década de 1980.
So on the bright, white morning of 9 January 1980 we set out in our ramshackle Peugeot to watch the invasion of Afghanistan.
De modo que en la blanca mañana del 9 de enero de 1980 partimos en nuestro desvencijado Peugeot a ver la invasión de Afganistán.
After the invasion of Afghanistan, when the juiciest of targets were spotted but could not be attacked in time, the Predator went back to the makers, and a new version emerged.
Tras la invasión de Afganistán, cuando el más apetitoso de los objetivos fue avistado pero no atacado a tiempo, el Predator regresó a manos de sus constructores.
Even if the urban fights in the invasions of Afghanistan and Iraq had proved to be less demanding than anticipated this was not the case with the subsequent insurgencies.
Pese a que los combates urbanos durante las invasiones de Afganistán e Irak se revelaran menos exigentes de lo previsto, no ocurrió lo mismo con los levantamientos surgidos con posterioridad.
This has been used to push everything from anti-immigration laws (with posters of white women being mauled and handled by scary black hands) to the invasion of Afghanistan.
Es un pretexto que ha servido para promover de todo, desde leyes antiinmigración (con carteles de una mujer blanca vapuleada por unas temibles manos negras) hasta la invasión de Afganistán.
When the invasion of Afghanistan started, I was enraged and went there at once—I arrived within days, before the end of 1979, and I went on going back for nine years.
Cuando empezó la invasión de Afganistán, me dio rabia y acudí enseguida; llegué a los pocos días, antes de finales de 1979 y no dejé de volver en los siguientes nueve años.
At a half march, half limp, Stas led him by display cases that illustrated stories Radio Liberty had reported to the Soviet Union: Berlin airlift, Cuban missile crisis, Solzhenitsyn, invasion of Afghanistan, Korean airliner, Chernobyl, Baltic crackdown.
Cojeando visiblemente, Stas lo condujo a lo largo de un pasillo en el que había unas vitrinas que mostraban las historias que Radio Liberty había difundido a la Unión Soviética: el puente aéreo de Berlín, la crisis de los misiles cubanos, Solzhenitsin, la invasión de Afganistán, el avión coreano, Chernóbil y el conflicto de los Balcanes.
American battle-deaths in the COW database record 116,516 for the First World War, 405,400 for the Second World War, 54,487 for the Korean War of the early 1950s, 58,153 for the Vietnam War from 1965 to 1973, 376 for the 1991 Gulf War, but only two for the 2001 invasion of Afghanistan and 140 for the 2003 invasion of Iraq.
en 54.487 en el de la guerra de Corea de principios de la década de 1950; en 58.153 en el de la guerra de Vietnam de 1965 a 1973; en 376 en el de la guerra del Golfo; en solo 2 en el de la invasión de Afganistán del año 2001; y en 140 en el de la ocupación de Irak de 2003.
This endless “global war on terrorism”—into which both the quite justified invasion of Afghanistan and the unwinnable folly in Iraq have been folded by Pentagon decree—inevitably leads to the demonizing and dehumanizing of anyone declared by the Bush administration to be a possible terrorist: a definition that is not up for debate and is, in fact, usually made in secret.
Esta interminable «Guerra Global Contra el Terror» —en la cual se han mezclado por decreto del Pentágono tanto la justificable invasión de Afganistán y como el irreducible disparate en Irak— acarrea inevitablemente la deshumanización de todo aquel que el gobierno de Bush declara posible terrorista: una definición indiscutible y que casi siempre se adopta en secreto.
Arafat never dared to condemn the Soviet Union after its invasion of Afghanistan—Moscow was still the PLO’s most important ally—and the kings and princes and presidents of the Arab world, who knew better than their Western counterparts what was happening in Iraq, were silent about Saddam’s deportations and tortures and executions and genocidal killings.
Arafat jamás se atrevió a condenar a la Unión Soviética después de su invasión a Afganistán —Moscú seguía siendo el aliado más importante de la OLP— y los reyes, príncipes y presidentes del mundo árabe, que tenían mayor conocimiento de lo que estaba ocurriendo en Iraq que sus homólogos occidentales, no se pronunciaron sobre las deportaciones, torturas, ejecuciones y matanzas genocidas perpetradas por Sadam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test