Traducción para "integration of countries" a español
Ejemplos de traducción
43. The preferred solution for refugees was voluntary repatriation or, where that was not possible, integration in countries of asylum or third-country resettlement.
43. La solución preferida para los refugiados es la repatriación voluntaria o, cuando no sea posible, la integración en países de asilo o el reasentamiento en terceros países.
The ECE has worked diligently to provide practical and needed support for the integration of countries with diverse histories into a cohesive regional whole.
La CEPE ha trabajado en forma diligente para dar el apoyo práctico necesario para la integración de países con historias diferentes en un conjunto regional cohesionado.
72. Emphasizing TCDC as one area which could yield rich dividends, as a vital component of South-South cooperation and as a valuable means of stimulating cooperation and integration among countries, most of the delegations reaffirmed their commitment to continue to support the expansion of TCDC modalities and to participate actively in its effective implementation.
72. Destacando que la CTPD era una esfera en la que podían obtenerse enormes beneficios y que constituía un componente vital de la cooperación Sur-Sur y un valioso medio de estimular la cooperación y la integración entre países, la mayoría de las delegaciones reafirmó su promesa de continuar apoyando la ampliación de las modalidades de CTPD y de participar activamente en su ejecución eficaz.
82. The increasing number of initiatives taken by international organizations and regional or subregional groupings to strengthen integration among countries of the Mediterranean and their cooperation with other countries reflects a renewed interest in the present situation and projects of the region.
El aumento del número de iniciativas adoptadas por organizaciones internacionales y agrupaciones regionales y subregionales para fortalecer la integración entre países del Mediterráneo y su cooperación con otros países pone de manifiesto el renovado interés en la situación actual y en los proyectos de la región.
The lack of access to new information and communication technologies greatly hindered the integration of countries such as Haiti into the world economy.
La falta de acceso a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación constituye un grave obstáculo para la integración de países como Haití en la economía mundial.
Furthermore, linkages at the production level led to deep integration among countries, which in turn raised a new set of policy issues.
Además, los vínculos existentes en el plano de la producción daban lugar a una intensa integración entre países, lo que a su vez planteaba una nueva serie de cuestiones políticas.
246. It was noted that the development and integration of countries with economies in transition, in the context of the continued enlargement of the European Union, had remained a key aspect of the ECE proposed programme of work.
Se observó que el desarrollo y la integración de países con economías en transición, en el contexto de la ampliación continua de la Unión Europea, había seguido siendo un aspecto fundamental del proyecto de programa de trabajo de la CEPE.
Ministers and senior Government representatives from Latin America agreed to implement a regional plan to make access to the information and knowledge society a universal right, to promote integration among countries and to coordinate global targets with the needs and priorities of the region.
Ministros y altos representantes gubernamentales de América Latina acordaron aplicar un plan regional para hacer que el acceso a la sociedad de la información y el conocimiento sea un derecho universal, promover la integración entre países y coordinar las metas mundiales con las necesidades y prioridades de la región.
These assets are also key elements for better integrating developing countries into the global economy.
Estos activos son también elementos esenciales para mejorar la integración de los países en desarrollo en la economía mundial.
One participant stated that globalization was not global and that integration of countries in the international system was selective.
38. Un participante dijo que la mundialización no era universal y que la integración de los países en el sistema internacional era selectiva.
The path to integrating developing countries in the global economy is of key importance.
La senda que conduce a la integración de los países en desarrollo en la economía mundial es de fundamental importancia.
Integrating poor countries into the world economy
La integración de los países pobres en la economía mundial
It was not the magnitude or the pace, but the quality, of integration of countries into the world economy that mattered.
Lo importante no es la magnitud ni el ritmo, sino la calidad, de la integración de los países a la economía mundial.
The remaining challenge, however, was to integrate developing countries into the Global Information Society.
Sin embargo, el problema que subsistía era la integración de los países en desarrollo en la sociedad mundial de información.
The discussions cover, inter alia, the subject of the integration of countries with economies in transition.
Los debates abarcaron, entre otras cosas, el tema de la integración de los países con economía en transición.
Integrating African countries into the multilateral trading system is critical to achieving their sustainable development.
La integración de los países africanos en el sistema de comercio multilateral es fundamental para lograr su desarrollo sostenible.
73. Kazakstan welcomed international cooperation in the integration of countries with transition economies into the world economy.
Kasajstán celebra la cooperación internacional para la integración de los países con economías de transición a la economía mundial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test