Ejemplos de traducción
‘I forgive you but I pity, I pity you.’
Le perdono, pero le compadezco, le compadezco…
I pity you, cripple!
—Le compadezco, tullido.
But I pity thee, Petronius.
—¡Te compadezco, Petronio!
I pity you as I pity the mortals who will kill me, and those who will inevitably misunderstand my laws.
Te compadezco como compadezco a quienes van a matarme, a quienes no entienden mis leyes.
I pity animals, and I pity people, because they’re thrown into this life without being consulted.
Compadezco a los animales y compadezco a los hombres porque los lanzan a este mundo sin que nadie les pida su parecer.
I pity those poor wretches.
Compadezco a esos pobres desgraciados.
I pity those wretched women.
Me compadezco de esas desdichadas mujeres.
“I pity The Children in your class.”
—Compadezco a Los Niños de tu clase.
But I pity his wife and children.
Pero compadezco a su esposa y a sus hijos.
Of course I pity him.
Claro que me da pena.
I pity the poor girl.
La pobre muchacha me da pena.
I pity the poor man.
—Me da pena ese pobre hombre.
“I pity anyone who’s not me, Fuzz.
—Me da pena cualquiera que no sea yo, Borrón.
‘Well, I pity Slughorn’s taste.
–Bueno, me da pena el gusto de Slughorn.
I pity, though I cannot help blaming her.
Me da pena, aunque no puedo evitar echarle la culpa a ella.
If you saw his eyes – empty as the twin barrels of a rifle. I pity him.
Si vieras sus ojos, vacíos como los de una escopeta de doble cañón… Me da pena.