Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They should not act hastily.
No deberían actuar precipitadamente.
The authorities hastily supported the version of army personnel referring to deaths in combat.
Las autoridades precipitadamente apoyaron la versión de los miembros del Ejército sobre las muertes en combate.
Mr. CHEN said that the idea of a working group should not be discarded too hastily.
52. El Sr. CHEN dice que no debe desecharse precipitadamente la idea de un grupo de trabajo.
Recommendations to the Review Conference should not be hastily drawn up before options had been adequately considered.
Las recomendaciones a la Conferencia de examen no deberán prepararse precipitadamente sin haber examinado antes adecuadamente las opciones.
Such tribunals are often established in order to expedite trials, which may result in hastily imposed death sentences.
Estos tribunales se crean a menudo con el propósito de acelerar los procesos, con el resultado de que con frecuencia se imponen precipitadamente condenas a la pena capital.
Such tribunals are often set up with the intention of speedy trials, which often result in hastily imposed death sentences.
Esos tribunales a menudo se crean con el propósito de acelerar los procesos, con el resultado de que con frecuencia se imponen precipitadamente condenas a la pena capital.
23. Ms. Chanet said that the Committee should not act hastily, as there were a number of possible pitfalls.
La Sra. Chanet dice que el Comité no debería actuar precipitadamente pues hay varios riesgos posibles.
In view of the importance of the issue in the context of the overall reform process, the Committee should not act hastily.
En vista de la importancia de la cuestión en el contexto del proceso global de reforma, la Quinta Comisión no debe actuar precipitadamente.
In Bosnia and Herzegovina, for example, evacuations were often hastily organized with little documentation.
Por ejemplo, en Bosnia y Herzegovina, las evacuaciones a menudo se organizaban precipitadamente con poca documentación.
The result was that the press had to obtain a copy of concluding observations at the press conference and read them and prepare questions hastily.
El resultado es que la prensa tiene que obtener una copia de las observaciones finales en la conferencia de prensa y leerlas y preparar las preguntas precipitadamente.
I just don't want you to act too hastily, okay?
No quiero que actúes precipitadamente, ¿Sí?
We both acted hastily.
Ambos actuamos precipitadamente.
- I wrote too hastily.
- La escribí precipitadamente.
Son, acting hastily will be of no use.
Hijo, actuar precipitadamente no resuelve nada
Hastily I promised on my dad.
Lo prometí por mi padre precipitadamente.
I've not acted hastily.
No he actuado precipitadamente.
Perhaps I spoke hastily.
Quizá hablé precipitadamente.
Please, don't decide hastily.
Por favor, no decida precipitadamente.
- We may have acted too hastily.
-Quizá actuamos muy precipitadamente.
Maybe some do, attach themselves hastily.
Quizás algunos lo hacen. Se unen precipitadamente.
cried the proprietor hastily.
– gritó precipitadamente el propietario-.
The girl retreated hastily.
La joven se retiró precipitadamente.
I was tired and acted hastily.
Estaba cansada y actué precipitadamente.
The Prince had exclaimed hastily
A lo que el príncipe había exclamado precipitadamente:
“I’ve not read it,” he added hastily.
No lo he leído —añadió precipitadamente.
Fedoro had whispered hastily. -Why?
—había susurrado Fedoro precipitadamente. —¿Por qué?
Tremal-Naik shouted hastily.
—gritó precipitadamente Tremal-Naik.
adverbio
Information and communications technology initiatives should not be implemented too hastily.
Las iniciativas de tecnología de la información y las comunicaciones no deben aplicarse con demasiada prisa.
It was later discovered that the reason why the case was so hastily tried was that the judge's contract was about to expire and he wanted the case concluded before leaving.
Más tarde se descubrió que el caso se resolvió con tanta prisa porque el contrato del juez estaba a punto de expirar y él no quería irse sin dictar sentencia.
However, the point had also been made that it would not be beneficial to proceed hastily in the negotiations.
Sin embargo, también se había argumentado que no sería provechoso avanzar a toda prisa en las negociaciones.
In this connection, the guest house was hastily constructed in 2004 to solve a United Nations Volunteers housing crisis during the election period.
La residencia se construyó con mucha prisa en 2004 para hacer frente a la escasez de vivienda para los Voluntarios de las Naciones Unidas durante el período de las elecciones.
40. Unfortunately, during the last two decades trade liberalization has often been implemented too hastily and without proper sequencing.
40. Desgraciadamente, durante los dos últimos decenios la liberalización del comercio se ha llevado a cabo muchas veces con demasiada prisa y sin la secuenciación adecuada.
This was not a time to hastily push through a solution, especially because, as we pointed out in the fact-finding team's report, the country was so divided.
No era el momento de presionar para que se encontrara una solución a toda prisa, sobre todo porque, como señalamos en el informe del equipo de determinación de los hechos, el país estaba muy dividido.
It is inconceivable that RPF, with some 10,000 hastily recruited hence, poorly trained men from among the Tutsi civilians could wage such a large-scale war on its own.
No es posible creer que el FPR por sí sólo, con unos 10.000 hombres reclutados a toda prisa entre los civiles Tutsi, y por lo tanto mal entrenados, pueda sin ayuda librar una guerra de esa envergadura.
This hastily-formed force appears to have been accepted by the population, despite the fact that the men composing it come from outside the region.
Esta fuerza, que fue organizada de prisa, parece haber sido aceptada por la población, pese a que los hombres que la integran proceden de otras regiones.
We apparently welcomed too hastily what we thought was good news concerning a peaceful settlement of the Lockerbie affair by the application of law.
Parece que hemos celebrado con demasiada prisa lo que nos pareció ser una buena noticia respecto del arreglo pacífico del asunto de Lockerbie mediante la aplicación de la ley.
Decisions taken too hastily, without a thorough and sober reflection on their multiple repercussions and without the benefit of a wider process of consultation, may lead to unforeseen or undesired results.
Las decisiones adoptadas con demasiada prisa, sin una reflexión profunda y sobria sobre sus múltiples repercusiones y sin el beneficio de un proceso más amplio de consulta, pueden llevar a resultados imprevistos o indeseados.
It was just a hole in the ground, hastily cut and more hastily concealed.
Solo era un agujero en el suelo, excavado con prisas y escondido con más prisa todavía.
I hastily finished up.
—terminé muy de prisa.
They went back hastily.
Volvieron a toda prisa.
He ascended hastily.
Subió a toda prisa.
‘No, no,’ I said hastily.
– No, no -dije a toda prisa-.
Then hastily dresses himself.
Luego se viste él, de prisa;
They are villagers, hastily armed.
Son lugareños armados a toda prisa.
They passed hastily to something else.
Pasaron como con prisa a otra cosa.
He stepped back hastily.
Se retiró a toda prisa.
I closed the door hastily.
Cerré la puerta de prisa.
adverbio
It was suggested that it should not be deleted hastily.
Se sugirió, por ello, que no procedía suprimir dicho texto a la ligera.
“Oh, it’s a long story,” she said hastily. CHAPTER 68
– Oh, es una larga historia -dijo ella a la ligera. Capítulo 68
I spoke hastily to you once this evening, and I am afraid, rather rudely.
—Le he hablado a la ligera una vez esta noche, y me temo que bastante groseramente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test