Traducción para "floaty" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Shiny floaty man attack hulks!
¡Flotante hombre brillante atacó Hulks!
Skaar slash big, floaty head!
¡Skaar cortar gran, cabeza flotante!
FLOATI NG STORE Taya!
"TIENDA FLOTANTE" - ¡Taya!
No pain, less artsy, sometimes floaty, and often stinky.
menos artistico, tal vez flotante, y claramente asqueroso.
Red will bring shiny floaty man.
Rojo traerá a brillante hombre flotante.
I thought it came back, that horrible floaty head!
Pensé que regresó. Esa horrible cabeza flotante.
Only bigger and more "floaty."
Sólo que más grande y más flotante.
More of "floaties," they called them.
Más bien lo que llaman "flotantes".
The floaty things. - Right.
Las cosas flotantes. ¡Vale!
Super comfy pamper time floaty throne?
¿Super trono flotante de consentir?
Floaty and half excited.
Flotante y un poco excitada.
Speech was unwelcome and movement floaty.
La conversación no era bienvenida y los movimientos flotantes.
So she was all floaty sheets and woooo! and wooaaah! and so on. But he wasn’t scared.
Así que estaba con las sábanas flotantes y el «uuuuuuuhhh» y «aaaaaaghhh» y todo eso. Pero no le asustó.
We had lollipop condoms, we had boxer shorts printed with cartoon characters shaped like condoms standing on end, sort of floaty and nipple-headed, who spoke a language called Spermian.
Teníamos condones tipo piruleta, teníamos calzoncillos estampados con personajes de tebeo en forma de condones erectos, y otros que eran como flotantes, con cabeza de pezón y hablaban un lenguaje que llamaban el espermiano.
Complaisant submission to Gareth Dyce, who fucked her three times in a row on an un-Hoovered carpet, while she smiled and encouraged him, wondering if this was as good as it got and half-embarrassed by the oddness of male weight-distribution: how he could be light and floaty down there, while pressing the air out of her lungs with his heavy boniness up here.
Sumisión complaciente ante Gareth Dyce, que la folló tres veces seguidas sobre una alfombra áspera, mientras ella sonreía y le alentaba, preguntándose si aquello era tan bueno como parecía, y un tanto incomodada por la extraña distribución del peso varonil: cómo podía él ser liviano y flotante encima de ella, al mismo tiempo que le expulsaba a presión el aire de los pulmones con su grueso chisme ahí dentro.
Are they floaty-peanuts?
¿Son vaporosos - maní ?
Very floaty and feminine.
Muy vaporoso y femenino.
The stars all floaty...
Vaya, las estrellas están vaporosas y...
I-it was all floaty-like.
I-todo era vaporoso similar
— she indicated her floaty dress — “and, yeah, I probably shouldn’t …”
Solo llevo esto —indicó su vaporoso vestido—, y sí, seguramente no debería…
She laid down her pen and gazed out at the grey morning beyond the floaty, white voile curtains.
Dejó la pluma y contempló la mañana gris a través de la vaporosa cortina de voile.
She was wearing a floaty, lilac-colored dress with matching high heels; her hair was sleek and shiny.
Lucía un vaporoso vestido de color lila con zapatos de tacón a juego, y el cabello liso y reluciente—.
She is barefoot and is wearing a floaty pale yellow and green summer dress, a sleeveless dress with a plunging neckline.
Está descalza, y lleva un vaporoso vestido de verano, verde y amarillo claro; un vestido sin mangas con un escote de vértigo.
keen on floaty-chiffon-with-roses-on-style fashions for spring but do not think they should design them so they will not fit over people's arses.
Me encantan los vaporosos pareos-con-un-estampado-de-rosas para la primavera, pero no creo que debieran diseñarlos como aposta para que no sienten bien a los culos de las personas.
Mona was beside him in a pink floaty dress that made her look like one of the species tulips, jagged petals, that seemed cut out of crystallised light.
A su lado, Mona lucía un vaporoso vestido rosa que la asemejaba a esa variedad de tulipán de pétalos irregulares que parece hecho de luz cristalizada.
She was wearing robes made of a floaty, periwinkle-blue material, and she was holding herself differently, somehow — or maybe it was merely the absence of the twenty or so books she usually had slung over her back.
La túnica era de una tela añil vaporosa, y su porte no era el de siempre, o tal vez fuera simplemente la ausencia de la veintena de libros que solía cargar a la espalda.
Her hair was pinned back neatly, she was dressed in an apricot-coloured floaty silk robe and she was wearing the same pink lipstick she’d had on since the day of Dad’s funeral.
Tenía el pelo pulcramente recogido en la nuca, llevaba puesta una vaporosa bata de seda color albaricoque y se había pintado los labios con el mismo rosa que utilizaba desde el funeral de mi padre.
Drowned in a fishpond in a floaty white dress with her hair drifting out around her. Dead in a black lace number with elbow-length gloves, clutching a white rose in a pool of blood that looked suspiciously like paint.
La han visto ahogada en un estanque vestida con un vaporoso vestido blanco y el pelo flotando a su alrededor, o muerta con un vestido de encaje negro y guantes hasta los codos, con una rosa blanca en la mano, en medio de un charco de sangre con sospechoso aspecto de pintura roja.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test