Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
We share a common currency, a common central bank and, of course, a common future.
Compartimos una moneda común, un banco central común y, naturalmente, un futuro común.
You are part of a common history, a common culture and a common future.
Sois parte de nuestra historia común, de nuestra cultura común y de nuestro futuro común.
The common evils of the twenty-first century will require a common approach, a common commitment.
Los males comunes del siglo XXI requerirán un enfoque común, un compromiso común.
The United Nations is our common house, common cause and common future.
Las Naciones Unidas son nuestro hogar común, nuestra causa común y nuestro futuro común.
We will continue to look for common values, common interests and common endeavours.
Seguiremos buscando valores comunes, intereses comunes y empresas comunes.
UNDAF is a common framework with a common vision and is based on a common country assessment.
El MANUD es un marco común que parte de una visión también común y que se basa en una evaluación común de los países.
We have a common agenda and common responsibility.
Tenemos un programa común y una responsabilidad común.
"Not common blood, sir, common ugliness, common misery!"
¡Nada de sangre común, señor, fealdad común, miseria común!
The barbarian was in the common prison with common people.
—El bárbaro estaba en la prisión común con los delincuentes comunes.
‘Common sense—or a tip-off?’ ‘Common sense!’
¿Por sentido común… o por un chivatazo? —¡Por sentido común!
It didn’t need a common belief, or a common identity.
No necesitaba creencias comunes, identidades comunes.
Every common purpose, every common goal, every common cultural ethos.
Cada propósito en común, cada meta en común, cada carácter cultural en común.
They had much more in common than their memories of a common friend.
Tenían mucho más en común que sus recuerdos de un amigo común.
adjetivo
adjetivo
Department of Common Courts of the Ministry of Justice;
el Departamento de Tribunales Ordinarios del Ministerio de Justicia;
There are 44 relevant posts in the common courts.
En los tribunales ordinarios se crearon 44 cargos.
Extension of competences of common courts
Ampliación de las competencias de los tribunales ordinarios
She's quite a common girl, sir. Very common indeed.
Parece una muchachuela ordinaria, muy ordinaria.
sustantivo
It is a common challenge to the international community.
Se trata de un problema que atañe a toda la comunidad internacional.
“The Commons … the collective … community improvements and what-not.”
—La Comuna... el colectivo... las mejoras de la comunidad y todo eso.
Islam provided the element of commonality.
El islam les procuraba el sentimiento de pertenencia a una comunidad.
They ate their meals in common, with one another and the immortal gods.
Comían sus alimentos en comunidad, confraternizando entre ellos y con los dioses.
The sources of comprehension are different: they are rooted in the common bond of the language and values.
Las fuentes de la comprensión son otras: radican en la comunidad del lenguaje y de los valores.
The church itself is a thing absolutely separate and distinct from the common-wealth.
La propia iglesia es algo distinto y completamente separado de la comunidad.
For them I feel no pity, nor any sense of common belonging;
Por ellos no siento ninguna piedad, ningún sentimiento de comunidad.
sustantivo
1936: Common-Land Act (Ley de Tierras Baldías y Ejidos), articles 3 (3) and 13
1936: Ley de tierras baldías y éjidos (arts. 3 3), 13
You could go to the common and cut all the turf you needed.
Podías ir al ejido y cortar toda la turba que necesitaras.
Even in Woolcombe Common and Simmon's Lea, which almost touch, the commons of piscary and of estovers are quite unlike, and here in Simmon's Lea there is no common of turbary at all.
Incluso en los ejidos de Woolcombe y Simmons Lea, que son prácticamente colindantes, los ejidos de donde se pueda pescar son muy diferentes, y aquí en Simmons Lea no hay ejido de donde se permita extraer turba.
No, it ain't all beer and skittles but with the common a man is at least half his own man. And without the common he's the farmer's dog.
No, no todo es un lecho de rosas, pero con un ejido comunitario un hombre cualquiera tiene al menos las riendas de su propia vida. Sin el ejido, no es más que el perro del terrateniente.
'That will be the gate leading to the common,' said Jack.
–Supongo que será la puerta que conduce al ejido -dijo Jack-.
Certainly they inclosed Woolhampton common and it did grieve me.
–Vallaron el ejido de Woolhampton, lo cual supuso un gran pesar para mí.
Mark you, Stephen, I am talking about the lord's waste, not the common field nor the pasture, but the waste - what is ordinarily called the common nowadays.
Ten en cuenta, Stephen, que hablo de los yermos de un señor, no de un ejido comunitario ni de la tierra de pastos, sino del yermo, lo que viene a llamarse hoy en día ejido.
Mlady Beebe represented many of the homeowners from around the commons;
Milady Beebe capitaneaba a muchos de los propietarios de las viviendas que rodeaban el ejido;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test