Traducción para "caught was" a español
Ejemplos de traducción
At times, civilians were caught in the cross-fire.
A veces quedaban civiles atrapados en el fuego cruzado.
The people were caught in the midst of political deadlocks.
Las personas están atrapadas en medio de un estancamiento político.
Our people simply got caught in the crossfire.
Nuestro pueblo sencillamente se vio atrapado en el fuego cruzado.
Many civilians caught in the crossfire lost their lives.
Muchos civiles atrapados en el fuego cruzado perdieron la vida.
More than once it was Poland's lot to be caught in a vice.
Más de una vez fue la suerte de Polonia quedar atrapada en el medio.
241. At present this mechanism is caught in a confining cycle.
241. En la actualidad el mecanismo está atrapado en un ciclo de confinación.
Governments are typically caught between competing priorities.
Normalmente, los gobiernos se ven atrapados entre prioridades opuestas.
In fact, in that sense, they may not only have caught the cat by the wrong tail but caught the wrong cat by the wrong tail.
En ese sentido, se darán cuenta de que no solo han atrapado el gato por la cola equivocada sino que han atrapado el gato equivocado por la cola equivocada.
The Middle East is caught in a cycle of violence.
El Oriente Medio está atrapado en un ciclo de violencia.
The Indian army is caught in a quagmire.
El ejército indio está atrapado en un atolladero.
And be caught in it.
Y sería atrapado en ella.
And they were caught.
Y los habían atrapado.
I was caught in it.
Estaba atrapado en él.
They haven't been caught.
No los han atrapado.
You've caught them.
Ya los has atrapado.
The man was caught.
El hombre estaba atrapado.
    ”Are they really caught?”
—¿De veras están atrapados?
“Have you been caught?”
–¿Han sido atrapados?
Describe resources being caught
Describir los recursos que están siendo capturados
They have never caught any génocidaires, living or dead.
Ellos nunca han capturado a ningún ģenocidaire, ni vivo ni muerto.
However, they have never caught any.
Sin embargo, nunca han capturado a uno.
The aggressor was caught and turned over to the police.
Se afirma que el autor de los disparos fue capturado y entregado a las fuerzas del orden.
Her abuser was never caught.
Su agresor nunca había sido capturado.
The youth was caught subsequently by an off-duty policeman.
Posteriormente, el joven fue capturado por un agente de policía que estaba de franco.
He was the one who caught me.
Él era el que me había capturado.
The assailant was caught.
El asaltante fue capturado.
resources being caught accidentally;
2. los recursos capturados accidentalmente;
Three assailants were caught during a swift operation.
Tres agresores fueron capturados durante una operación relámpago.
Have they caught anything?
¿Han capturado algo?
Or had they caught him too?
¿O lo habrían capturado a él también?
That they'd caught you or something."
Que te hubiesen capturado o algo.
‘We’ve caught one of them.’
Hemos capturado a uno de ellos.
They been caught once already.
ya los habíamos capturado antes.
‘Pontius?’ ‘They are not caught.’
—¿Pontius? —No los habéis capturado.
Have they caught very many of us?
—¿Han capturado a muchos de nosotros?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test