Traducción para "before given" a español
Ejemplos de traducción
I have seen such before, given to soldiers by their wives.
He visto algo así antes, dado a los soldados por sus esposas.
He put the letter down on the desk, stared across at the director-general and said, Let’s imagine it’s just a joke, It isn’t, No, I’m inclined to believe it isn’t either, but when I say let’s imagine, it’s only to conclude that it won’t be many hours before we find out, Precisely twelve hours, given that it’s midday now, That’s my point, if what the letter tells us is going to happen does actually come to pass, and if we don’t warn people, there’ll be a repetition, only in reverse, of what happened on new year’s eve, It doesn’t make any difference whether we warn them or not, prime minister, the effect will be the same, But opposite, Yes, opposite, but the same, Exactly, so if we warned them and it turned out afterward that it was all a joke, we’d have worried people unnecessarily, although there would be much to say about the pertinence of that adverb, No, I really don’t think it’s worth it, and you’ve already said you don’t think it’s a joke, No, I don’t, So what’s to be done, to warn or not to warn, That is the question, my dear director-general, we must think, ponder, reflect, The matter is now in your hands, prime minister, the decision is yours, It is indeed, I could even tear this piece of paper into a thousand pieces and just wait and see what happens, But I don’t think you’ll do that, You’re right, I won’t, but a decision must be made, saying that the population should be warned isn’t enough, we have to consider how, That’s what the media are for, prime minister, we have the television, the newspapers, the radio, Your idea, then, is that we distribute to all these different media a photocopy of the letter accompanied by a communiqué from the government calling for calm and giving some advice on how to proceed during the emergency, You put it far better than I ever could, Thank you for the compliment, but now I must ask you to try and imagine what would happen if we did exactly that, Um, I don’t understand, prime minister, Oh, I expected better from the director-general of television, Then I’m sorry not to be able to rise to the occasion, prime minister, It’s only natural, you’re overwhelmed by the responsibility, And you are not, prime minister, Yes, I am too, but in my case, overwhelmed doesn’t mean paralyzed, Fortunately for the country, Thank you again, now, director-general, I know we’ve never really talked very much before, given that, generally speaking, when I discuss television, I do so with the relevant minister, but I feel the moment has come to make you a national figure, Now I really don’t understand, prime minister, It’s quite simple, the matter is going to remain strictly between you and me until nine o’clock this evening, at that time, the television news will open with a reading of the official communiqué which will explain what will happen at midnight tonight, as well as a summary of the letter, and the person to be charged with doing both those things is the director-general of television, firstly, because the letter was sent to him, even though it doesn’t name him, and secondly, because you, the director-general of television, are the person I trust to get us both through the mission with which, implicitly, we have been charged by the lady who signed this letter, A newsreader would do a better job, prime minister, No, I don’t want a newsreader, I want the director-general of television, If that’s what you want, then I would consider it an honor, We are the only people who know what is going to happen at midnight tonight and we will continue to be so until the time when the population receives the information, if we were to do what you proposed earlier, that is, pass the news to the media now, we would have twelve hours of confusion, panic, tumult, mass hysteria and who knows what, therefore, since it is not in our power, and I refer here to the government, to avoid such reactions, at least we can limit it to three hours, and from then on it will be beyond our control, there will be all kinds of responses, tears, despair, ill-disguised relief, a need to rethink life, It seems a good idea, Yes, but only because we don’t have a better one.
Dejó el papel sobre la mesa, miró fijamente al interlocutor y dijo, Imaginemos que se trata de una broma, No lo es, Tampoco yo creo que lo sea, pero si digo que lo imaginemos es sólo para concluir que no demoraremos muchas horas en saberlo, Precisamente doce, dado que ahora es mediodía, Ahí es donde quiero llegar, si lo que se anuncia en la carta llega a cumplirse, y si no avisamos antes a la gente, se repetirá, pero al revés, lo que sucedió en la noche de fin de año, Da lo mismo que avisemos o que no, señor primer ministro, el efecto será el mismo, Contrario, Contrario, pero el mismo, Exacto, sin embargo, si avisamos luego se comprueba que se trataba de una broma, las personas habrán pasado un mal rato inútilmente, aunque sea cierto que habría mucho que decir Sobre la pertinencia de este adverbio, No creo que merezca la pena, usted ha dicho que no piensa que sea una broma, Así es, Qué hacemos entonces, avisar o no avisar, Ésa es la cuestión, mi querido director general, tenemos que pensar, ponderar, reflexionar, La cuestión ya está en sus manos, señor primer ministro, la decisión le pertenece, Me pertenece, sí, hasta podría romper el papel en mil pedazos y echarme a esperar lo que ha de ocurrir, No creo que lo haga, Tiene razón, no lo haré, por tanto hay que tomar una decisión, decir simplemente que la gente tiene que ser avisada no basta, es necesario saber cómo, Los medios de comunicación social existen para eso, señor primer ministro, tenemos la televisión, los periódicos, la radio, Su idea es que distribuyamos a todos esos medios una fotocopia de la carta acompañada de un comunicado del gobierno en que se solicite de la población serenidad y se den algunos consejos acerca de cómo proceder en la emergencia, Señor primer ministro, ha formulado la idea mejor de lo que yo alguna vez sería capaz de hacer, Le agradezco la lisonjera opinión, pero ahora le pido que haga un esfuerzo e imagine lo que ocurriría si procediésemos de ese modo, No lo entiendo, Esperaba más del director general de televisión, Si es así, siento no estar a la altura, señor primer ministro, Claro que está, lo que pasa es que se encuentra aturdido por la responsabilidad, Y usted, que es primer ministro, no lo está, También lo estoy, pero, en mi caso, aturdido no quiere decir paralizado, Afortunadamente para el país, Se lo agradezco una vez más, no hemos hablado mucho el uno con el otro, generalmente de la televisión hablo con el ministro responsable, pero creo que ha llegado el momento de hacer de usted una figura nacional, Ahora ya no lo comprendo en absoluto, señor primer ministro, Es simple, este asunto se quedará entre nosotros, rigurosamente entre nosotros, hasta las nueve de la noche, a esa hora el informativo de televisión abrirá con la lectura de un comunicado oficial en el que se explicará lo que va a suceder a medianoche de hoy, también se leerá un resumen de la carta, y la persona que realizará estas dos lecturas será el director general de la televisión, en primer lugar porque fue él el destinatario de la carta, aunque no nombrado en ella, en segundo lugar porque el director general es la persona en quien confío para que ambos llevemos a cabo la misión que, implícitamente, nos fue encargada por la dama que firma este papel, Un locutor haría mejor el trabajo, señor primer ministro, No quiero un locutor, quiero al director general de la televisión, Si es ése su deseo, lo consideraré como un honor, Somos las únicas personas que conocen lo que va a pasar hoy a medianoche y seguiremos siéndolo hasta la hora en que el país reciba la información, si hiciéramos lo que propuse antes, es decir, pasar ya la noticia a los medios de comunicación social, íbamos a tener doce horas de confusión, de pánico, de tumulto, de histerismo colectivo, y no sé cuántas cosas más, por tanto, dado que no está dentro de nuestras posibilidades, me refiero al gobierno, evitar esas reacciones, al menos las limitaremos a tres horas, de ahí en adelante ya no será cosa nuestra, vamos a tener de todo, lágrimas, desesperación, alivios mal disimulados, nuevas cuentas a la vida.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test