Traducción para "an overload" a español
An overload
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
The physical and social infrastructures have been overstretched by excessive usage and overloading.
Las infraestructuras físicas y sociales han sido exigidas en exceso por su utilización desmedida y la sobrecarga.
Predict periods of work overload or underload?
¿Predecir períodos de sobrecarga o volumen reducido de trabajo?
Without internal reform, the risk of overload is only too real — and, arguably, overload is already here.
Sin una reforma interna existe el peligro de la sobrecarga y, aunque sea discutible, la sobrecarga ya existe.
ACTIONAID organized a seminar on the theme "Lifestyle overload?
ACTIONAID organizó un seminario titulado "¿Sobrecarga en los géneros de vida?
23. The sixth issue concerned monitoring of commitments and avoiding overloads.
La sexta cuestión guarda relación con la vigilancia de los compromisos y la evitación de sobrecargas.
Governments are also addressing the issue of vehicle overloading with renewed vigour.
21. Los gobiernos están también abordando con renovado vigor el problema de la sobrecarga de los vehículos.
The overloading of and delays in the juvenile justice system lead to overcrowding in prisons.
La sobrecarga y atrasos de la justicia juvenil resultan en hacinamiento en las cárceles.
This represents an overload to those women who also perform economic activities.
Ello representa una sobrecarga de trabajo para las mujeres que también desarrollan una actividad económica.
For roads, overloading of trucks is all-pervasive.
En lo que se refiere a las carreteras, la sobrecarga de los camiones sigue siendo una práctica muy extendida.
- We've got an overload.
- Tenemos una sobrecarga.
- Trying to cause an overload?
- ¿Intentando provocar una sobrecarga?
Must have been an overload.
Debe haber sido una sobrecarga.
This isn't an overload.
Esto no es una sobrecarga.
- You're afraid of an overload.
- Teme que haya una sobrecarga.
We're heading for an overload.
Sufriremos una sobrecarga.
I'm showing an overload.
Registro una sobrecarga.
There was an overload.
Hubo una sobrecarga.
It's not an overload.
No es una sobrecarga.
Information overload.
Sobrecarga de información.
the people up there were on overload-office overload, 2.4 kids overload, shitcan overload-and had left their cars and were dully beating on one another to no good purpose.
la gente de allá estaba en sobrecarga (sobrecarga de trabajo, sobrecarga de 2 a 4 hijos, sobrecarga de mierda enlatada), y habían dejado sus coches y se estaban golpeando sin ningún motivo concreto.
"No, the system's just overloaded.
–No, el sistema se sobrecarga.
Holtzman system overload.
Sobrecarga en el sistema.
Must have overloaded.
Ha tenido que ser una sobrecarga.
It’s information overload.”
Es una sobrecarga de información.
I’m already on information overload.
Ya tengo sobrecarga de información.
‘Forced overload,’ I said.
—Fue una sobrecarga forzada —le aclaré yo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test