Traducción para "was descended" a alemán
Ejemplos de traducción
Then what? Then a tourist of the male sex descended from off said motorcycle.
Was war dann?« »Von demselben ist ein Tourist männlichen Geschlechts abgestiegen
That first time they had descended in cold and darkness;
Beim ersten Mal waren sie in Kälte und Finsternis abgestiegen;
Palpatine’s gunship had taken off to the south, and had immediately begun to descend.
Das Kanonenboot mit Palpatine an Bord hatte sich nach Süden gewandt und war sofort in die Schlucht abgestiegen.
The fellow who had been lifting us into the cage, taking us from the fellow below, had, I was sure, descended from the wagon.
Ich war sicher, der Mann, der uns in den Käfig hochgehoben hatte, war vom Wagen abgestiegen.
The Predator drone indicated that the targets had descended from the rim of the plateau above them into this unnamed valley.
Die Predator hatte angezeigt, dass die Zielpersonen vom Plateau oberhalb in dieses namenlose Tal abgestiegen waren.
By the time he'd descended onto the river plain the sky to the east carried the first faint wash of light.
Bis er zur Flussebene abgestiegen war, zeigte der Himmel im Osten den ersten schwachen Hauch von Licht.
But from their night being rescued by the vigiles they had descended into a hell from which nobody could save them.
Aber nach der Nacht, in der sie von den Vigiles gerettet wurden, waren sie in eine Hölle abgestiegen, aus der sie niemand retten konnte.
Those who descended had scant interest in the International Alliance of Women or the International League for Peace and Freedom – but Stan did.
Die Abgestiegenen zeigten wenig Interesse am Weltbund für Frauenstimmrecht oder die Internationale Frauenliga für Friede und Freiheit – außer Stan.
He’d probably done as Burton had, tested the invisible field in the shaft, figured out that it would hold him, and then descended.
Möglicherweise hatte er sich ebenso verhalten wie Burton: Er hatte das unsichtbare Feld im Innern des Schachtes getestet, sich ausgerechnet, daß es ihn tragen würde, und war dann abgestiegen.
The rime gradually thickened, and after descending about eighty feet I got back on reasonably solid ground.
Der Reif wurde allmählich wieder dicker, und nachdem ich etwa 25 Meter abgestiegen war, kam ich wieder auf einigermaßen festen Untergrund.
Toranaga was descended from the Minowara.
Toranaga entstammte der Familie der Minowara.
But she had been so sure of herself, so willing to rebel against the fussy old-line aristocracy from which she was descended.
Aber sie war so sehr von sich überzeugt gewesen, hatte unbedingt gegen die verzopfte alte Aristokratie, der sie selbst entstammte, aufbegehren wollen.
The Drenai, on the other hand, were proud men, and sons of proud men, descended from a race of warriors.
Die Drenai dagegen waren stolze Männer und die Söhne stolzer Männer; sie entstammten einem Volk von Kriegern.
A vengeful family, from which that madman Zerk must surely be descended, but he could no longer send a text to Danglard to find out.
Eine Rächerfamilie, der mit Sicherheit auch dieser verrückte Zerk entstammte, aber, nun könnte er Danglard keine SMS mehr senden, um es zu erfahren.
When Serae showed no power, I knew you would be my mage heir—you, whose blood descended from the two strongest Summoners of their age.
Als Sarae keine Anzeichen von magischer Kraft zeigte, wusste ich, dass du mein magischer Erbe sein würdest – du, dessen Blut aus zweien der stärksten Seelenrufer ihrer Generation entstammt.
I had a ready wit, my English was adequate, my talent for architectural design as great or greater than that of any of my fellow apprentices, and I was descended from one of the oldest and most venerated families in Japan.
Ich war schlagfertig, mein Englisch war passabel, meine architektonische Begabung ebenso groß, wenn nicht größer als die der anderen Schüler, und ich entstammte einer der ältesten und angesehensten Familien Japans.
All were of the Yngling family, descended in legend from the god Yngvi-Freyr and in fact from Harald Fairhair, who completed the unification of Norway about 872 a.d .
Alle frühen Könige Norwegens entstammten der Familie Yngling, die ihrerseits in der Legende von dem Gott Yngvi-Freyr und in Wirklichkeit von Harald Schönhaar abstammte, der die Vereinigung Norwegens etwa 872 n.
It was a good thing for her that Jonathon was descended from generations of Effingtons who were made of sterner stuff than to allow a woman to sacrifice her virtue no matter how willing or eager she may be.
Nur gut für sie, dass Jonathon dem Geschlecht der Effingtons entstammte, die seit Generationen aus einem härteren Holz geschnitzt waren und niemals einer Dame gestatten würden, ihre Keuschheit zu opfern. Gleich wie willig oder entschlossen sie auch sein mochte.
In the eyes of many, the Great Council of 101 AC thereby established an iron precedent on matters of succession: regardless of seniority, the Iron Throne of Westeros could not pass to a woman, nor through a woman to her male descendants.
In den Augen vieler wurde die Entscheidung des Großen Rates des Jahres 101 n.A.E. zu einem unerschütterlichen Präzedenzfall für die Thronfolge: Eine Frau konnte den Eisernen Thron von Westeros nicht besteigen, selbst wenn sie der älteren Linie entstammte, und ebenso wenig ein Mann, der nur über die weibliche Linie von einem Prinzen von Geblüt oder König abstammte.
more – it has formulas, half-lines, not to speak of names, and allusions to places and persons and legends, actually current independently in Old English: that is, it is a descendant of a common Germanic verse and tradition of verse which now escapes us: of neither the themes of this old Baltic verse nor its style have we anything left save the suggestions afforded by the comparison of Norse and English.
Zudem enthält sie Formeln, Halbverse, Namen natürlich sowie Anspielungen auf Orte, Personen und Sagen, die ganz unabhängig von ihr im Altenglischen ein Eigenleben haben, das heißt, sie entstammt einer gemeingermanischen dichterischen Tradition, von der wir heute keine Ahnung mehr haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test