Traducción para "unlike" a alemán
Unlike
preposición
Ejemplos de traducción
preposición
Unlike lovers they possessed no past; unlike man and wife, they possessed no future;
Im Gegensatz zu Liebenden hatten sie keine Vergangenheit, und im Gegensatz zu Mann und Frau hatten sie keine Zukunft;
Unlike others, it seems.
Offenbar im Gegensatz zu einigen anderen.
Unlike your grandfather.”
»Im Gegensatz zu deinem Großvater.«
Unlike his pistols.
Im Gegensatz zu seinen Pistolen.
Unlike the Party Secretariat.
Im Gegensatz zum Parteisekretariat.
preposición
Unlike the mortuary.
Zum Unterschied vom Leichenschauhaus.
Unlike you and the condoms.
Im Unterschied zu Ihnen und den Kondomen.
Well, this wasn't unlike.
Nun, das unterschied sich nicht sehr davon.
Unlike some of the ignorant…!
Im Unterschied zu manchen ungebildeten …!
No table scraps, unlike me.
Keine Tischabfälle, im Unterschied zu mir.
For he was so unlike Mistle.
Denn er unterschied sich sehr von Mistle.
Unlike that soldier of yours.
Im Unterschied zu diesem kleinen Soldaten von dir.
And unlike the others, she noticed something?
Und im Unterschied zu den anderen merkte sie etwas?
“It’s real—unlike the snakes.”
»Im Unterschied zu den Schlangen real.«
Unlike Tiago, who was a wizard at languages.
Im Unterschied zu Tiago, der ein Sprachtalent war.
adjetivo
We are as unlike ourselves as we are unlike others.
Wir sind uns selbst ebenso unähnlich, wie wir anderen unähnlich sind.
And you are not unlike him.
Und du bist ihm nicht unähnlich.
You are not unlike the tree.
Du bist diesem Baum nicht unähnlich.
Not unlike mine, in fact.
Nicht unähnlich dem meinen eigentlich.
It is not unlike the casting-out of demons.
Es ist einer Dämonenaustreibung nicht unähnlich.
Not unlike your Maud.
Ihrer Maud gar nicht so unähnlich.
in build he was not unlike Leclerc.
Äußerlich war er Leclerc nicht unähnlich.
the height and build were not unlike.
Figur und Größe waren nicht unähnlich.
This was so unlike mother that it startled him.
Das war seiner Mutter so unähnlich, daß er erschrak.
adjetivo
x, recorded the engines, was unlike y and unlike z.
X, vermerkten die Maschinen, war ungleich y und ungleich z.
What an unlikely pair. And that dwarf.
Was für ein ungleiches Paar. Und dieser Zwerg.
It was an unlikely match from the start.
Es war von Anfang an eine ungleiche Paarung gewesen.
The unlikely lovers were staying on the sea;
Das ungleiche Liebespaar blieb am Meer;
Unlike the ant, he builds them consciously.
Ungleich der Ameise baut er wie bewußt.
For I was not unlike the man who painted himself into a corner.
   Denn ich war nicht ungleich dem Manne, der sich selbst an die Wand gemalt hatte.
The unlikely trio hurried down to Parliament Square. “Look!
Das ungleiche Trio eilte zum Parliament Square. »Sehen Sie!
Unlike their leader, the priests seemed to have fallen into a trance.
Ungleich ihrem Anführer schienen die Priester in Trance gefallen zu sein.
for a few hours, we were unlike enough to reconnect.
ein paar Stunden lang waren wir dann ungleich genug, um uns neu zu verbinden.
“You’d have to look hard to find two people as unlike each other as we were.”
»Nach einem so ungleichen Paar wie ihm und mir muß man lange suchen.«
adjetivo
“Nothing could be more unlike.”
Sie könnten nicht verschiedener sein.
They were totally unlike you.
Sie waren völlig verschieden von Ihnen.
That the gunslinger’s world is not completely unlike our own.
Daß die Welt des Revolvermannes nicht völlig von unserer verschieden ist.
As unlike his sister Daisy as randomness will allow.
Von seiner Schwester Daisy ist er so verschieden, wie es der Zufall nur zuläßt.
We come in many different forms, unlike your people.
Wir treten in vielen verschiedenen Formen auf, anders als deine Leute.
Unlike the ambrosia field, time did exist between the two locations.
Anders als im Ambrosiafeld existierten zwischen Budapest und hier offensichtlich verschiedene Zeitzonen.
The value also lies in the unlikely migrations that happen between the different clusters.
Ihr Wert liegt auch im immer wieder neuen und unvorhersehbaren Austausch zwischen den verschiedenen Gruppierungen.
So she had bought tulips, which were not actually unlike lilies. Both bulbs.
Also hatte sie Tulpen gekauft, die eigentlich von Lilien gar nicht so verschieden waren.
It was a funny thing but, although the two of them were so unlike, he had the impression that he was succeeding.
Obwohl sie beide so verschieden waren, hatte er seltsamerweise das Gefühl, daß es ihm gelang.
adjetivo
The children were unlike;
Die Kinder waren sich nicht ähnlich.
So like, yet so unlike.
So ähnlich, und doch auch wieder nicht.
How he was like and unlike me,
Wie ähnlich er mir war — und doch auch nicht.
Not unlike the Bon-Pasteur.
Ähnlich wie das Bon-Pasteur.
It was quite unlike me.
Es sah mir gar nicht ähnlich.
This was very unlike her.
Das sah ihr gar nicht ähnlich.
This was most unlike him.
Das sah ihm gar nicht ähnlich.
It was so unlike him.
Das aber sah ihm gar nicht ähnlich.
This is so unlike her.
Das sieht ihr gar nicht ähnlich.
It’s so unlike you.”
Das sieht dir so gar nicht ähnlich.
adjetivo
The silence at the Fifth Vertex could not have been more unlike the chaos at the Fourth.
Die Stille am Fünften Eckpunkt hätte nicht gegensätzlicher sein können als das Chaos am Vierten.
Yet now he thought about it, they seemed an unlikely couple.
Doch je länger er überlegte, desto klarer wurde ihm, dass sie ein ziemlich gegensätzliches Paar waren.
The two most unlikely of allies had combined to destroy the German threat. And who were they?
Die zwei gegensätzlichsten Mächte hatten sich verbündet, um die deutsche Bedrohung auszuschalten. Und wer waren die anderen Mächte?
Thyra, Ragnar's sister, had married Beocca, a match so unlikely as to be unimaginable, yet she had found pure happiness. And my thread?
Thyra, Ragnars Schwester, hatte Beocca geheiratet. Sie waren ein so gegensätzliches Paar, wie man es sich kaum vorstellen konnte, und dennoch hatte Thyra das reine Glück gefunden.
She keyed the Guild’s commissary, ordered additional furnishings, rugs of the Ghni weavers, and by 1400, when Concera touched her door chime, Killashandra had wall-screens that mixed the most unlikely elements from an ice-world to the raving flora of the voracious Eobaron planets.
Sie wählte das Gildemagazin, bestellte zusätzliches Mobiliar und Teppiche der Ghni-Weber, und als Concera um 14.00 Uhr den Türgong drückte, hatte Killashandra Wandschirme, auf denen sich die gegensätzlichen Elemente mischten, von einer Eiswelt bis zu der üppigen Flora der unersättlichen Eobaron-Planeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test