Traducción para "tank traps" a alemán
Ejemplos de traducción
Trenches, pillboxes, dragons-teeth tank traps, gun and mortar pits.
Schützengräben, Bunker, Panzerfallen mit Drachenzähnen, Geschütz- und Mörserstellungen.
A hundred yards from the parking lot they left the road and stopped in a culvert between two tank-trap embankments.
Hundert Meter vor dem Parkplatz verließen sie die Straße und hielten vor einem Abflußkanal zwischen den Böschungen zweier Panzerfallen.
The wavery lines were the contours, the geometric ones the trenches, barbed wire, tank traps. And the red line- The General said: 'Well? D'you know what it is?'
Die geschwungenen Linien waren die topographischen Konturen, die geometrischen stellten die Schützengräben, Drahtverhaue und Panzerfallen dar. Und die rote Linie… „Nun? Werden Sie draus schlau?” fragte der General.
On the slopes of a water-filled tank-trap, among the tyres and ammunition boxes, lay the body of a Chinese soldier, orange uniform split by his ballooning buttocks and shoulders, glistening with oily light like a burst paint-pot.
In einem Wasserloch, das einmal eine Panzerfalle gewesen war, lag ein toter chinesischer Soldat zwischen Reifen und Munitionskisten. Seine Leiche glitzerte in dem öligen Licht wie ein zerbrochener Farbtopf, die orangefarbene Uniform über dem aufgeblähten Leib war zerrissen.
the others stood like a row of grim stakes in a tank trap.
die anderen standen da wie eine Reihe grimmiger Pfähle in einer Panzersperre.
Sammy Sal lost her, where Bryant stuttered out in that jackstraw tumble of concrete tank-traps.
Sammy Sal hängte sie an der Stelle ab, wo sich die Bryant in diesem Mikadohaufen von Panzersperren aus Beton zerfranste.
Constructed in the 1930s when people had realistic expectations of the British climate, it was brick-built and solid enough to serve as a tank trap.
Der Unterstand stammte aus den dreißiger Jahren, als man das britische Klima noch realistisch gesehen hatte – er war aus Backsteinen gemauert und so stabil, dass er auch als Panzersperre hätte herhalten können.
The outermost fence was a barrier of roadblocks, wire fencing, and tank traps that ran from Portsmouth on the south coast, up through Reading and Watford, and past Chelmsford to the east coast.
Der äußerste Ring war eine Barriere aus Straßensperren, Drahtverhauen und Panzersperren, die von Portsmouth an der Südküste nach Norden über Reading, Watford und an Chelmsford vorbei zur Ostküste verliefen.
He had to admit, though, as he and Chevette Washington walked out between those tank-trap slabs, their cuffed wrists swinging in that stupid prom-night unison that you get with handcuffs, that currently he was feeling a little put upon by a few very specific blacks and immigrants.
Als Chevette Washington und er zwischen den Platten der Panzersperre durchgingen, wobei ihre 298 aneinandergefesselten Handgelenke in einem stupiden Abtanzball-Einklang hin-und herschwangen, mußte er jedoch zugeben, daß er sich im Moment von ein paar ganz speziellen Schwarzen und Immigranten ein bißchen auf den Schlips getreten fühlte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test