Traducción para "sulk" a alemán
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Unless you were enjoying sulking?” “I hate sulking.”
Es sei denn, das Schmollen hat dir Spaß gemacht.« »Ich hasse schmollen.«
grumps devolved into sulks, sulks devolved into storms, storms devolved into tears;
Genörgel wurde zu Schmollen, Schmollen zu Wutausbrüchen, Wutausbrüche wurden zu Tränen;
verbo
I rocked in the backyard hammock, sulking.
Ich schaukelte hinten in der Hängematte und war beleidigt.
“They sulk and get their feelings hurt.”
»Ständig wegen irgendwas beleidigt und in ihren Gefühlen verletzt.«
‘I’m not going to discuss it with you,’ Dandelion sulked.
»Ich werde nicht mit euch diskutieren«, erwiderte Rittersporn beleidigt.
Probably sulking, he thought with a grimace.
>Wahrscheinlich ist sie beleidigt<, dachte er und schnitt eine Grimasse.
I thought you were sulking with me, because of that night.
Ich dachte, du bist beleidigt wegen dieser Nacht.
Owen sulked about such a stern rejection from The Grave;
Owen war ob dieser harschen Zurückweisung seines Artikels beleidigt;
verbo
“I'm having a good time and all you do is sulk!”
»Ich amüsiere mich, und alles, was du machst, ist eingeschnappt sein!«
«You're sulking because I won't do what you want.»
»Du bist eingeschnappt, weil ich nicht tue, was du willst.«
‘You shouldn’t ask me nothing,’ he sulks.
«Du brauchst mich gar nichts mehr zu fragen», sagt er eingeschnappt.
And oh, I wanted to sulk and feel sorry for myself and cry.
Und oh ja, ich wollte eingeschnappt sein und mich in Selbstmitleid suhlen und weinen.
‘Looks like she’s out of her sulk,’ Laura said.
»Sieht so aus, als wäre sie nicht mehr eingeschnappt«, sagte Laura.
They mainly walked around sulking, trying to tell others how stupid they were.
Sie liefen eingeschnappt durch die Gegend und versuchten den anderen klarzumachen, wie blöd sie waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test