Ejemplos de traducción
‘We’re accelerating to slow down.
Wir beschleunigen, um zu verlangsamen.
Everything seemed to slow down.
Alles schien sich zu verlangsamen.
Then they'll slow down.
Danach wird er sein Tempo verlangsamen.
There is no need to slow down.
Sie brauchen die Fahrt nicht zu verlangsamen.
So the Earth is slowing down.
Die Erde wird ihr Tempo also verlangsamen.
Might slow down production.
Könnte ja die Produktion verlangsamen.
Ethan: to slow down time
Ethan: die Zeit verlangsamen
I wanted them to stop, to slow down.
Ich wollte sie anhalten, verlangsamen.
The Lancia. began to slow down;
Der Lancia begann seine Fahrt zu verlangsamen;
Time slowed down as they came to me.
Die Zeit schien sich zu verlangsamen, als sie zu mir kamen.
verbo
"Can't slow down now.
Können jetzt nicht bremsen.
We’re slowing down the breast.”
Wir bremsen die Brust.
‘As the Ghosts slow down the negotiations.’
»Wie die Geister die Verhandlungen bremsen
The car started to slow down.
Der Wagen begann zu bremsen.
Oh, and they slow down the transmission too.
Oh, und sie bremsen auch die Übertragung.
Is there any way I can slow down?
Gibt es da eine Möglichkeit zu bremsen?
I’m slowing down as fast as I can.”
Ich bremse ja schon so schnell, wie ich kann.
Now the car slows down because of all the potholes.
Die ganzen Schlaglöcher bremsen das Auto jetzt.
That’ll confuse the wings for a bit and they’ll slow down.
das wird die Flügel ein bisschen durcheinanderbringen, und sie werden bremsen.
can't slow down, can't go back."
Wir können nicht mehr bremsen und erst recht nicht umkehren.
‘If they slow down, and tamper with the dam?’ I asked.
»Was ist, wenn sie verzögern und am Damm herumpfuschen wollen?«, fragte ich.
If the robots want to talk, they should slow down and await instructions.
Wenn die Robots verhandeln wollen, sollen sie verzögern und unsere Anweisungen abwarten.
Furthermore, it could not slow down without dropping back into normal space.
Außerdem konnte es nicht verzögern, ohne sofort in den Normalraum zurückzufallen.
Make sure you don’t whack into the thing’s ass end.” “I’m slowing down.” “One would hope.
Passen Sie auf, dass Sie dem Ding nicht ins Heck krachen.« »Ich verzögere.« »Sollte man hoffen.
The explosions will do just enough damage to slow down stardrive production, without actually putting it in jeopardy.
Die Bomben werden gerade ausreichend Schaden anrichten, um die Produktion des neuen Antriebs zu verzögern, ohne sie ernsthaft zu gefährden.
“We’re slowing down.” “How’s that happening?” His voice was a notch or two higher than normal. “I don’t know,” she said.
»Wir verzögern.« »Wie ist das möglich?« Seine Stimme klang ein, zwei Tonnuancen höher als sonst. »Ich weiß es nicht«, erwiderte sie.
“We could tow them, but that would slow down our escape and give the kidnappers a chance to spot us.”
»Wir könnten sie über den See ziehen, aber dadurch würden wir unsere Flucht erheblich verzögern, und die Entführer hätten die Möglichkeit, uns zu entdecken.«
It is a prison for those who fail to recognize socialist reality; for those who think they have the right to err; for those who slow down the march.
Es ist ein Gefängnis für Leute, die die sozialistische Wirklichkeit nicht erkennen wollen, die ein Recht auf Irrtum zu haben glauben, die den Aufbau verzögern.
The last one we'll install in Hsaaja and send on Llunih's trail—thereby slowing down his report to the High Command a bit more.
Den letzten installieren wir in der Hsaaja, und anschließend programmieren wir den Navigationscomputer so, dass das Beiboot der Ionenspur LLunihs folgt – dadurch verzögern wir seinen Bericht an das Oberkommando.
As he spoke Liz remembered the drab prison courtyard, and the wardress saying, “It is a prison for those who slow down the march…for those who think they have the right to err.”
Während er sprach, erinnerte sich Liz wieder des schäbigen Gefängnishofes und der Wärterin, die sagte: »Es ist ein Gefängnis für die, die den Aufbau verzögern . Für die, die ein Recht auf Irrtum zu haben glauben.«
But if they'll be slowing down—?
»Aber wenn sie langsamer werden ...?«
Can you please slow down?
Könntest du vielleicht etwas langsamer fahren?
Please, can you slow down?
Kannst du bitte langsamer fahren?
Want to slow down until I'm sure?"
Willst du langsamer fahren, bis ich mir sicher bin?
Can’t you ask the captain to slow down?”
Können Sie den Kapitän fragen, ob er nicht etwas langsamer fahren will?
“She’s slowing down through the bend.
An der nächsten Biegung muß es langsamer fahren.
“Harris, tell her to slow down before-!”
»Harris, sag ihr, sie soll langsamer fahren, bevor ...!«
She tells me to slow down at the temple but not stop.
Sie sagt mir, ich soll am Tempel langsam fahren, aber nicht anhalten.
It don't mean slow down, Lieutenant," the driver said.
Sie heißt nicht, daß Sie langsamer fahren sollen, Lieutenant«, sagte der Fahrer.
Slow down and make the next turn.” Chapter 18
»Sie müssen jetzt etwas langsamer fahren und bei der nächsten Gelegenheit abbiegen.« 18.
‘I’d slow down if I were you,’ said Cordelia mildly.
»An deiner Stelle würde ich langsamer fahren«, meinte Cordelia milde.
verbo
“If the American government decided to freeze their assets, because they were breaking the treaty, it would slow down all of them, and break some.”
»Wenn die amerikanische Regierung sich entschlösse, ihre Konten einzufrieren, weil sie den Vertrag brechen, würde das sie alle hemmen und einige zusammenbrechen lassen.«
“I won’t slow down for you.
Ich werde deinetwegen nicht langsamer gehen.
If only Lady Fitzallan would slow down a little.
Wenn Lady Fitzallen doch nur ein bisschen langsamer gehen wollte.
“Can we slow down?” asked Marie sharply.
»Können wir nicht langsamer gehen?« fragte Marie gereizt.
'We can slow down, can't we?' asked the psychiatrist. 'No, we can't!'
»Wir können doch langsamer gehen, oder?«, fragte der Psychiater. »Nein, das können wir nicht.«
God, are you in good shape or what? Can you slow down?
Gott, du bist echt topfit. Kannst du ein bisschen langsamer gehen?
Crossing a crowded street where you could not even slow down.
Beim Überqueren einer belebten Straße, wo man nicht einmal langsamer gehen konnte.
“Do you need to slow down?” Jackson yelled over the winds.
»Sollen wir langsamer gehen?«, rief Jackson über den Wind hinweg.
I have to slow down so I can talk. “Jessica Cole,” I say.
Ich muss langsamer gehen, damit ich sprechen kann. »Jessica Cole«, sage ich.
Ifemelu wished she would slow down a little.
Ifemelu wünschte, sie würde einen Gang herunterschalten.
Sweat dripping down my face, a fire blazing in my chest, wishing I could adjust the temperature but afraid to take my eyes off the road, afraid to stop the SUV or even slow down, checking the rearview mirror only for signs of another vehicle following me.
Von dem Feuer, das mir in der Brust zu lodern scheint, tropft mir der Schweiß das Gesicht herunter, doch so gerne ich die Heizung herunterschalten würde, habe ich Angst, die Augen auch nur für den Bruchteil einer Sekunde von der Straße abzuwenden, den SUV anzuhalten oder auch nur den Fuß vom Gas zu nehmen; ich schaue nur regelmäßig in den Rückspiegel, um zu sehen, ob mir ein anderes Fahrzeug folgt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test