Traducción para "settled is" a alemán
Ejemplos de traducción
Then that is settled.
Dann ist das erledigt.
So that is settled.
Das ist also erledigt.
That, to my mind, settles it.
Damit ist es für mich erledigt.
That settles this exit.
Damit ist dieser Ausgang erledigt.
And the matter is settled.
Und die Angelegenheit ist damit erledigt.
Everything was settled.
Womit alles erledigt war.
That settled the matter.
Damit war die Sache erledigt.
The deal was settled.
Das Geschäft war erledigt.
The issue was settled.
Das Thema war erledigt.
So the emigrants settled in.
So wurden die Emigranten angesiedelt.
“What about the Romans we’ve settled here?
Was ist mit den Römern, die wir hier angesiedelt haben?
But fresh people have settled in their place.
Aber an ihrer Stelle haben sich neue angesiedelt.
Most of them settled to the north of here.
Die meisten haben sich nördlich von hier angesiedelt.
They have to be settled on land.
Sie müssen auf einem Stück Land angesiedelt werden.
It's one of the reasons we settled here.
Das ist einer der Gründe, warum wir uns hier angesiedelt haben.
He settled many of his veterans here.
Er hat viele seiner Veteranen hier angesiedelt.
Why did generation after generation of people settle here?
Warum hat sich denn eine Generation nach der anderen hier angesiedelt?
The barbarian hordes had become settled people.
Die Horden der Barbaren hatten sich fest angesiedelt.
“Well, afterward my father settled here,” the squirrel went on.
„Nun… und nach ihr hat sich mein Vater hier angesiedelt,“ erzählte das Eichhörnchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test