Traducción para "resilience to" a alemán
Ejemplos de traducción
But with practice and skill come resilience.
Aber mit Übung und Erfahrung kommt Widerstandsfähigkeit.
Her resilience was remarkable and heartening.
Ihre Widerstandsfähigkeit war außergewöhnlich und gab auch ihm Kraft.
She’d already surprised him with her resourcefulness and physical resilience.
Sie hatte ihn schon einmal mit ihrem Einfallsreichtum und ihrer körperlichen Widerstandsfähigkeit verblüfft.
He was in full possession of the strength, determination, and resiliency of youth.
Tja, das waren eben Energie, Entschlossenheit und Widerstandsfähigkeit der Jugend!
Bisesa found this evidence of the resilience of the old city oddly moving.
Bisesa war durch diese Beweise für die Widerstandsfähigkeit der alten Stadt gerührt.
Only by redefining failure will we unleash progress, creativity, and resilience.
Nur wenn wir Misserfolg neu definieren, werden wir Fortschritt, Kreativität und Widerstandsfähigkeit freisetzen.
They’ve given me the resilience to withstand repeated shocks to my innocence gland.
Sie haben mir die Spannkraft und Widerstandsfähigkeit verliehen, mich immer wieder zu erholen, wenn meine unschuldige Zirbeldrüse einen Schock erleiden musste.
He admired her strength, her resilience, how quickly she silenced that pig Rosner.
Er bewunderte ihre Kraft, ihre Widerstandsfähigkeit und wie schnell sie dieses Schwein Rosner zum Schweigen gebracht hatte.
A vampire of the White Court had superhuman strength and speed and resilience, but not an infinite supply.
Ein Vampir des Weißen Hofes hatte übermenschliche Stärke, Schnelligkeit und Widerstandsfähigkeit, aber keinen unendlichen Vorrat davon.
If the people were tough and resilient, it was because the land gave them no opportunity to be otherwise;
Wenn die Menschen hier immer wieder Zähigkeit und Widerstandsfähigkeit bewiesen, so lag das zweifellos daran, daß ihnen das Land gar keine Chance gab, anders zu sein.
            The resilience of the little fat Colonel!
Die Elastizität dieses kleinen dicken Colonels!
“Arré said so,” said Paxe, envying the resilience of youth.
»Arré sagt es«, antwortete Paxe mit ein wenig Neid auf die Elastizität der Jugend.
'I'm sure your natural resilience will see you through that, Captain.' 'Perhaps.
„Ich bin sicher, dass Ihre natürliche Elastizität Sie durchbringen wird, Captain.” „Vielleicht.
The cables still retain a measure of tensile strength and a surprising degree of resilience.
Die Schnüre besitzen noch immer ein gewisses Maß an Zugfestigkeit und eine erstaunliche Elastizität.
Yes. Nylon six, six is a very popular fiber due to its strength and resilience.
Ja. Nylon 6.6 wird wegen seiner hohen Reißfestigkeit und Elastizität sehr viel verwendet.
It bent with a springy resilience that pierced her self-involvement, shocking her back into the here and now, into the immanent and dangerous present.
Er bog sich mit einer federnden Elastizität, die ihr Beschäftigtsein mit sich selbst durchdrang, sie ins Hier und Jetzt zurückriß, in die unmittelbare und gefährliche Gegenwart.
Whether credit was due to the resilience of the species or the merit of the Chinese extended family system would probably never be settled.
Ob das Verdienst der Elastizität der Gattung oder den Vorzügen des ›Systems der erweiterten Familie‹ in China zuzuschreiben war, diese Frage würde wohl nie entschieden werden.
Rowan nodded thoughtfully and turned to careful study of the sword, considering weight, length, resilience, and possible advantages and disadvantages in strategy.
Rowan nickte gedankenvoll und kehrte zur eingehenden Betrachtung des Schwertes zurück, prüfte Gewicht, Länge, Elastizität und mögliche strategische Vor-oder Nachteile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test