Traducción para "prosper" a alemán
Ejemplos de traducción
verbo
And yet the colony appeared to be prospering economically.
Und doch schien die Kolonie wirtschaftlich zu gedeihen.
The Brotherhood prospered. It took Earth.
Die Bruderschaft hat nie aufgehört zu gedeihen. Ich habe die Erde erobert.
That’s because not all of the highly educated are prospering equally.
Es prosperieren nämlich nicht alle Hochqualifizierten gleichermaßen.
Globalization and the technology revolution have allowed the 1 percent to prosper;
Die Globalisierung und die technologische Revolution haben es dem einen Prozent erlaubt zu prosperieren;
Firestone had been built to prosper in the stable postwar United States.
Firestone war dafür gemacht, in den stabilen amerikanischen Verhältnissen der Nachkriegszeit zu prosperieren.
But among those who remain in the New Class, the ones most closely connected to the super-elite will be the ones who prosper.
Doch unter jenen, die in der Neuen Klasse bleiben, werden diejenigen prosperieren, die der Superelite am nächsten stehen.
Elites who have prospered thanks to inclusive systems can be tempted to pull up the ladder they climbed to the top.
Eliten, die dank eines inklusiven Systems prosperieren, können in Versuchung geraten, die Leiter, die sie emporgestiegen sind, hinter sich hochzuziehen.
The disappearance of these opportunities, at a time when the super-smart are prospering as never before, is one reason for the populist antipathy toward the nerds.
Das Verschwinden dieser Jobchancen zu einer Zeit, wo die Superklugen prosperieren wie nie zuvor, ist ein Grund für die populistische Abneigung ihnen gegenüber.
Like the Jews, we conduct our religion as a part of the State, and believe that the State cannot prosper if religious laws and customs are profaned.
Wie auch die Juden betrachten wir die Religion als Teil unseres Staates und glauben, daß er nicht prosperieren kann, wenn seine religiösen Vorschriften und Gebräuche entwürdigt werden.
Clarion Pharmaceuticals had prospered despite the Asian crisis, feeding Western markets suddenly deprived of cut-rate Chinese and Taiwanese biochemical imports.
Als den Westmärkten im Zuge der Asienkrise die biochemischen Billigimporte aus China und Taiwan abhanden kamen, hatte Clarion Pharma naturgemäß prosperieren können.
It will simply be a matter of your patience and good humour producing an atmosphere of cheerfulness and comfort among your clients, and I should be much surprised if your institution does not prosper and expand.
Sache Ihrer Duldsamkeit, Ihrer guten Laune wird es sein, für Stimmung, Fröhlichkeit und Behagen unter Ihren Zuläufern zu sorgen, und so sollte es mich wundern, wenn Ihr Institut nicht prosperieren, sich nicht allmählich vergrößern sollte.
For the economy to prosper, the huge state firms that communist commissars had once directly managed would have to be turned upside down and the role of party operatives inside them reined in.
Damit die Wirtschaft prosperieren konnte, mussten die großen staatlichen Konzerne, die früher direkt von kommunistischen Kommissaren geleitet wurden, völlig umgekrempelt und die Rolle von Parteiaktivisten in den Betrieben eingeschränkt werden.
verbo
In the hands of the Italians, it will continue to exist and prosper.
In den Händen der Italiener wird sie weiter existieren und florieren.
and while other occupations do of course flourish there, it is the fleece of the Devonshire sheep which is responsible for its general air of prosperity.
und obwohl dort natürlich auch andere Berufszweige florieren, ist es das Vlies des Devonshire-Schafs, das den allgemeinen Wohlstand begründet hat.
I’m sure the Yuza Bre will continue to prosper under Bornaryn’s ownership.” “You really must leave?” Madame Thul asked.
Ich bin sicher, das Yuza Bre wird auch als Bornaryn-Eigentum weiterhin florieren.« »Ihr müsst wirklich gehen?«, fragte Madame Thul.
He’d made a little money in Otago from his market garden there, but just as his enterprise had begun to prosper, so the Gold Rush had ended and the miners had drifted away and Pao Yi had been left alone in the mined landscape with its abandoned shafts and box flumes and the old horse-whims which still turned on their own in the wind.
Er hatte in Otago mit seiner Gärtnerei ein wenig Geld verdient, doch kaum begann sein Unternehmen zu florieren, war der Goldrausch auch schon zu Ende, und die Schürfer zogen ab, und Pao Yi blieb alleine zurück, in einer ruinierten Landschaft mit den verlassenen Schächten und Bewässerungsrinnen und den alten, einst mit Pferden betriebenen Ziehbrunnen, deren Räder sich jetzt von allein im Wind drehten.
verbo
The frustration is that we know we have everything we need to make our country prosperous.
Das frustrierende ist, daß wir alles haben, um unser Land zum Blühen zu bringen.
“To help them to become what they should be, that all shall prosper.”
»Um zu helfen, dass sie so werden, wie sie sein sollten, auf dass alles blühe und gedeihe.«
One would have said that he abandoned a venture when it threatened to prosper.
Man könnte sagen, er gab ein Unternehmen auf, sobald es zu blühen drohte.
For if this new country was to prosper, then it had to be populated – and that was something men couldn’t do alone.
Denn wenn dieses Land blühen sollte, musste es bevölkert werden - und das war etwas, das die Männer nicht allein bewerkstelligen konnten.
’Then I will have an army again, and my country will know prosperity again.’ But do you know what he answered?
>Dann habe ich wieder ein Heer, und mein Land wird wieder blühen.< Weißt du, was er mir antwortete?
dead or alive, Dean Denbigh had ensured that her career would prosper.
tot oder lebendig hatte Dean Denbigh dafür gesorgt, dass ihre Karriere blühen würde.
He wishes to keep us anchored to ritual and domain, so that he and the elite may prosper.
Er wünscht, dass wir in der Tradition verankert bleiben, sodass er und die Elite weiter blühen.
With such ale and housekeeping, as well as its situation on the prin¬cipal road to Nevarsin, the inn should have been prosperous.
Mit solchem Ale und direkt an der Hauptstraße nach Nevarsin gelegen, sollte das Gasthaus eigentlich blühen.
As long as the child in my womb lives happy in the house of Azdar, so long shall that house prosper and be fruitful.
Solange das Kind meines Leibes glücklich im Hause Azdars lebt, solange wird das Haus blühen und fruchtbar sein.
verbo
But none of those early efforts had prospered.
Aber keinem dieser frühen Versuche war Erfolg beschieden.
Even off-world habitats had not prospered.
Auch außerweltlichen Habitaten war kein Erfolg beschieden gewesen.
As if that was the first step on the road to prosperity and decency.
Als sei das der erste Schritt auf dem Weg zu Erfolg und Ehrbarkeit.
It's, like, the ultimate marker of economic success and prosperity.
Das ultimative Statussymbol für wirtschaftlichen Erfolg und Wohlstand.
“You prospered during my absence,” Nessus went on.
»Während meiner Abwesenheit hatten Sie viel Erfolg«, fuhr Nessus fort.
"Then I wish you prosperity," I laughed, "and will be on my way."
»Dann wünsche ich dir Erfolg und Reichtum«, erwiderte ich lachend.
verbo
They were a successful, if not prosperous, young cook and a successful, though not prosperous, schoolteacher.
Sie waren ein erfolgreicher, wenn auch nicht gerade wohlhabender, junger Koch und eine erfolgreiche, allerdings nicht wohlhabende, Lehrerin.
And have a prosperous afternoon." "Thank you.
Dann wünsche ich dir noch einen erfolgreichen Nachmittag.« »Danke.
verbo
This is the current residence of a god of good fortune and prosperity.
Dies ist die momentane Wohnstätte eines Gottes des Glücks und des Wohlstandes.
“Hi, I’m Luka, god of prosperity and good fortune.
Hi, ich bin Luka, Gott des Glücks und Wohlstands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test