Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
What is that powder?
Was ist das für ein Pulver?
Where’s that powder?
Wo ist dieses Pulver?
“What about the powder?”
»Was ist mit dem Pulver
But what were these powders?
»Aber was waren das denn für Pulver
Burundanga powder.
Burundanga-Pulver.
This powder will do this?
»Und das allein mit diesem Pulver
In powder, in liquid, or–
War es ein Pulver, war es flüssig oder -?
And powder and ammunition.
Und Pulver und Munition.
The powder is poison.
Das Pulver ist ein Gift.
sustantivo
Were they going for the powder-or the creatures feeding on the powder?
Galt das dem Puder - oder den Lebewesen, die sich von dem Puder ernährten?
The scented powder.
An den duftenden Puder.
It tasted of powder.
Sie schmeckte nach Puder.
A silkiness of applied powder.
Die Seidigkeit von aufgetragenem Puder.
It was filled with ivory powder.
Es war gefüllt mit einem elfenbeinfarbenen Puder.
Powder on the nose, but no lipstick.
Etwas Puder auf die Nase, aber kein Lippenstift.
After the powder came eyeliner.
Nach dem Puder kam der Lidstrich.
The powder was as light as cotton candy.
Der Puder war so leicht wie Zuckerwatte.
Here, go powder your nose.
»Hier, geh dein Näschen pudern
Pajamas, face powder, perfume, and so on.
Ein Pyjama, Puder, Parfüm und so weiter.
sustantivo
It disintegrated to powder.
Dieser zerfiel zu Staub.
Ground it to powder.
Zermalmte sie zu Staub.
Powder and smoke and the gusty flames.
Staub und Rauch und die böigen Flammen.
It's powdered corpses, really.
Wie zu Staub zerfallene Leichen – tatsächlich.
The wall near us melted away to powder.
Vor uns zerfiel die Wand zu Staub.
A slight powdering of dust sprinkled his face.
Staub rieselte auf ihn herab.
It scaled away, fragmenting and powdering.
Er fiel ab, zerfiel in Trümmer und Staub.
They crumbled into powder in his hand.
Als er die Blumen in die Hand nahm, zerfielen sie zu Staub.
‘First-rate powder,’ Giselher assured him.
»Erstklassiger Staub«, versicherte ihm Giselher.
Black dust powdered down upon him.
Er wurde von schwarzem Staub bestäubt.
“This fucker can pound us to powder as soon as she gets a targ fix.”
»Sie können uns pulverisieren, sobald sie uns in die Zielerfassung bekommen.«
Louis had—somehow—turned Argo’s hull to powder, but that had involved positioning Aegis just right.
Gut, irgendwie hatte es auch Louis geschafft, den Rumpf der Argo zu pulverisieren. Aber dazu hatte er die Aegis gebraucht und eine ganz bestimmte Position zur Argo.
A bottle of vodka lay next to the door and a plate of something that looked like chocolate Angel Delight: "Powder your chosen drugs and put them in your favourite pudding…"
Neben der Tür lag eine Flasche Wodka, und seitlich davon stand ein Teller mit einer Masse, die wie Schokoladenpudding aussah: »Pulverisieren Sie die von Ihnen gewählten chemischen Präparate und geben Sie sie in Ihren Lieblingspudding …«
sustantivo
Haplo was the spark, perhaps, Alfred argued with himself, but the powder was poured and ready to ignite long before he arrived.
Haplo mag der Funke gewesen sein, erwiderte Alfred, aber der Zündstoff war längst vorhanden und bereit zu explodieren, lange vor seinem Erscheinen.
It too will crumble and decay, and the books on its shelves turn to powder.
Sie wird auch baufällig werden und verrotten, und die Bücher in den Regalen dort werden zu Staub zerfallen.
Their past was gone—literally gone, deleted, absorbed, powdered away.
Ihre Vergangenheit war im wahrsten Sinne des Wortes verschwunden, zerstört, absorbiert, zu Staub zerfallen.
It felt so fragile that I thought if I squeezed it too hard the bones inside would turn to powder.
Sie fühlte sich so zerbrechlich an, dass ich dachte, die Knochen darin müssten zu Staub zerfallen, wenn ich zu fest zudrückte.
If I were to break through with my larger hammer and pick, this old ’un, bishop-hatted crook-type or no, would sit up and open his eyes and say, ‘Why, Dradles, my man, I’ve been waiting for you a devil of a time!’ And then he’d turn to powder sure as not.”
Wenn ich da mit mei’m großen Hammer und der Spitzhacke durchbrechen würde, dann tät sich der Alte – ob mit oder ohne Bischofshaube – bestimmt aufsetzen, die Augen aufschlagen und sagen: ›Mein lieber Mann, Dradles, du hast mich ja höllisch lange warten lassen!‹ Und dann würd er sofort zu Staub zerfallen
Her hands and sleeves perfumed with the dry sweetness of a musk that had fallen to powder lying for eight centuries in an iron chest, her brow smeared with the clinging black of cobweb, she would kneel for an hour to study the carvings on a beautiful, time-ruined coffer of cedar wood, the gift of some king ages since to the Nameless Powers of the Tombs.
Ihre Hände und Ärmel von süßlich riechendem Moschus parfümiert, der acht Jahrhunderte lang in einer eisernen Truhe gelagert und zu Staub zerfallen war, ihre Stirn von dunklen Spinnweben umflort, die sich nicht wegwischen ließen, so kniete sie oft stundenlang und betrachtete die wunderbaren Schnitzereien an einer Truhe aus Zedernholz, die vor langer Zeit als Gabe für die Namenlosen von irgendeinem König hierhergebracht worden waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test