Traducción para "oppose was" a alemán
Ejemplos de traducción
I’ve nothing to oppose to it, neither patience,
Dem kann ich nichts entgegensetzen; nicht Geduld, nicht Überlegung;
The power to do that is all we have, mind you, to oppose the forces of our lives;
Die Macht, das zu tun, ist das einzige, bedenke es, was wir den Kräften unseres Lebens entgegensetzen können.
The French could have taken the bridge with one volley of musketry because Sharpe had nothing with which to oppose them.
Die Franzosen hätten die Brücke mit einer einzigen Musketensalve einnehmen können, weil Sharpe ihnen nichts hatte entgegensetzen können.
What else could oppose this philosophy, and why did every one of its words invariably incite an internal protest within me?
Was ließ sich dieser Philosophie noch entgegensetzen, und weshalb rief jedes ihrer Worte in meinem Inneren unweigerlich Protest hervor?
“Most certainly, vai domna,” Eduin hastened to reply, “for only in this way can the perfidious influence of certain persons be opposed.”
   »Ganz sicher, vai Domna«, erwiderte Eduin eilig, »denn nur auf diese Weise können wir dem schädlichen Einfluss gewisser Personen etwas entgegensetzen
“One who wouldn’t hesitate to use strength and force to get what he wants; but one who also knows when to bend with the prevailing wind. I think if there seems to be a general attitude that wants you as leader, he won’t make any real effort to oppose you.”
»Einer, der nicht zögert, seine Macht einzusetzen, um sich das zu verschaffen, was er will, der aber auch weiß, wann er sich nach dem vorherrschenden Wind zu drehen hat. Ich glaube, wenn Euch die Mehrheit zum Anführer haben will, wird er Euch keinen Widerstand entgegensetzen
Kumiko’s mother was the daughter of a high-ranking official. She had been raised in the finest Tokyo neighborhood, wanting for nothing, and she possessed neither the opinions nor the character to oppose her husband’s opinions.
Kumikos Mutter war als Tochter eines höheren Beamten in der Tokioter Oberstadt aufgewachsen, ohne dass es ihr je an etwas gefehlt hatte, und sie verfügte weder über genügend Kenntnisse noch über die Persönlichkeit, um den Ansichten ihres Mannes etwas entgegensetzen zu können.
That man must certainly have been not very patient and probably far more dangerous than the young man and the servant. "Go, Carmaux," said the Corsair. - I am afraid, however, Commander, that it is not an easy thing to take and bind him That man is solid, I assure you, and he will oppose one desperate resistance.
Der Mann war weniger geduldig und so wahrscheinlich gefährlicher als der Jüngling und der Diener. »Geh, öffne, Carmaux!« befahl der Korsar. »Ich fürchte, Kommandant, daß der da draußen nicht so leicht zu binden ist wie die andern. Er wird uns verzweifelten Widerstand entgegensetzen
She went on for nearly two hours, a long speech about his autonomy dating back to infancy, expertly taking in the pain by delineating all she was up against and couldn't hope to oppose and would have to endure, during which Coleman did all he could not to notice—in the simplest things, like the thinning of her hair (his mother's hair, not Iris's hair) and the jutting of her head, the swelling of her ankles, the bloating of her belly, the exaggerated splay of her large teeth—how much further along toward her death she'd been drawn since the Sunday three years back when she'd done everything gracious she could to put Steena at her ease.
Sie sprach beinahe zwei Stunden lang. Es war eine lange Rede, in der sie seine Autonomie bis zurück in seine frühe Kindheit verfolgte und den Schmerz gekonnt in sich aufnahm, indem sie all die Dinge aufzählte, denen sie sich hier gegenübersah, denen sie keinen nennenswerten Widerstand entgegensetzen konnte und die sie würde ertragen müssen, und die ganze Zeit gab sich Coleman die größte Mühe, die kleinen Veränderungen nicht zu bemerken - dass ihr Haar (das seiner Mutter, nicht das von Iris) schütter wurde, dass sie den Kopf vorreckte, dass ihre Fußknöchel geschwollen waren, dass ihr Bauch aufgebläht war, dass ihre großen Zähne mehr als früher vorstanden -, diese kleinen Veränderungen, die anzeigten, um wie viel seine Mutter ihrem Tod nähergerückt war, seit sie sich an jenem Sonntag vor drei Jahren mit aller Freundlichkeit, zu der sie fähig war, bemüht hatte, Steena ihre Befangenheit zu nehmen.
Who is left to oppose us?
Wer soll uns noch entgegentreten?
If men like you did not exist, who would oppose the wicked?
Wenn Männer wie du nicht existierten, wer sollte dann dem Bösen entgegentreten?
‘Fascism must be publicly opposed at every opportunity,’ he had said.
»Dem Faschismus muss man bei jeder Gelegenheit öffentlich entgegentreten«, hatte er gesagt.
There did I find the weapons with which I might oppose Raet.
Dort fand ich die Waffen, mit denen ich Raet entgegentreten konnte.
you can’t oppose the Empire without spellcasters who can hold their own on the field of battle.
Man kann dem Imperium nicht ohne zauberkundige und kampferprobte Gehilfen entgegentreten.
Miathan must be opposed, and with Aurian missing and Finbarr dead, that leaves only you and me.
Wir müssen Miathan entgegentreten, und da Aurian verschollen ist und Finbarr tot, bleiben nur noch wir beide übrig, du und ich.
“You must never oppose the Hasturs by force of arms,” the old man said, “for that way leads only to disaster.
»Du darfst den Hasturs nie durch Waffengewalt entgegentreten«, sagte der Greis, »das führt nur in die Katastrophe.
Had he lived, had there been other fleets left to oppose him, we would, perhaps, have learned something more of his greatness as a sea officer.
Hätte er länger gelebt oder hätte es noch andere Flotten gegeben, die ihm entgegentreten konnten, dann würden wir vielleicht noch mehr von seiner Größe als Seeoffizier erfahren haben.
We have to provide food and shelter for the homeless and oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women but change the abortion laws to protect the right to life yet still somehow maintain women's freedom of choice.
Wir müssen den Obdachlosen Nahrung und Obdach gewähren, sowohl dem Rassenhaß entgegentreten und die Bürgerrechte verteidigen als auch die Gleichberechtigung für Frauen durchsetzen, dabei jedoch die Abtreibungsgesetze ändern, um das Recht des ungeborenen Lebens zu schützen, aber dennoch irgendwie die Entscheidungsfreiheit der Frau gewährleisten.
Kennedy stood here also and the fallen president’s words, etched in stone, had much to say to him that day. Let every Nation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price, bear any burden, meet any hardship, support any friend or oppose any foe, in order to assure the survival and success of liberty.
Kennedy, dessen in Stein gehauene Worte ihm an diesem Tag viel zu sagen hatten: Jede Nation, mag sie uns Gutes oder Böses wünschen, soll wissen, wir werden jeden Preis bezahlen, jede Bürde auf uns nehmen, jede Härte ertragen, jedem Freund helfen und jedem Feind entgegentreten, um den Fortbestand und den Sieg der Freiheit zu sichern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test