Traducción para "is novelty" a alemán
Ejemplos de traducción
But these will be novelties.
Aber man wird das Neue begrüßen.
But then there is a value to such novelty.
Aber auch dieses Neue hat seinen Wert.
This case will be a novelty.
Der Fall ist neu für mich.
That was an unwelcome novelty.
Das war ihm ebenso unwillkommen wie neu.
'This is a novelty!' 'Wrong.
»Na, das ist aber mal ganz was Neues
Just for the sake of novelty?
Nur um des Reizes am Neuen willen?
As if that were a novelty for me.
Als gab es da was Neues zu entdecken für mich!
She was young and it was a novelty to her.
Sie war damals jung, und es war etwas Neues für sie.
It would be a novelty, if nothing else.
Zumindest würde er etwas Neues erleben.
Novelty had nothing to do with it;
Das hatte nichts mit dem Reiz des Neuen zu tun;
Portland cement was a novelty.
Portlandzement war eine Neuheit.
A relentless rage for novelty.
Eine wütende Suche nach Neuheiten.
Standing water, that was a novelty.
Stehendes Wasser, das war eine Neuheit.
Little more than a necromantic novelty.
Nichts weiter als eine nekromantische Neuheit.
A novelty in the face of pain. Nice.
Eine Neuheit im Angesicht des Schmerzes. Super.
This was a Bookholm novelty and I was eager to try it once.
Das war eine Buchhaimer Neuheit, die ich einmal ausprobieren wollte.
Rock pools were something of a novelty for him.
Meeresteiche waren eine aufregende Neuheit für ihn.
Novelty always delighted him. “Kandosii!”
Neuheiten begeisterten ihn stets. »Kandosii!«
There was another brothel, but novelty was welcomed.
Es gab noch ein anderes Bordell, aber eine Neuheit ist immer willkommen.
all that remains is the demand for novelty in its pure state.
nur die Forderung nach Neuheit bleibt, und zwar im Reinzustand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test