Traducción para "is insubstantial" a alemán
Ejemplos de traducción
But one felt that some part of her—and this, perhaps, was a not insubstantial component of her appeal—was out of reach, lost in thoughts unsaid.
Aber man spürte, dass ein Teil von ihr – und das war vielleicht kein unwesentlicher Aspekt ihres Reizes – unerreichbar war, versunken in ungesagten Gedanken.
Y-energy wasn’t insubstantial.
Y-Energie war nicht substanzlos.
Will I ever become as insubstantial as that?
Würde er jemals so substanzlos wie diese Erscheinung werden?
He was insubstantial and hovered above the mattress.
Substanzlos schwebte er über der Matratze.
Something weak about him, insubstantial.
Er hatte etwas Schwaches an sich, irgendwie substanzlos.
Lizzie hesitated. It looked so insubstantial.
Lizzie zögerte. Es sah so substanzlos aus!
I’m insubstantial as a cloud, light as a balloon.
Ich bin substanzlos wie eine Wolke, leicht wie ein Ballon.
But what he apprehended was insubstantial as a disjunction of the soul.
Doch was er wahrnahm war, war so substanzlos wie die Loslösung der Seele.
Just insubstantial shades caught between realities.
Nur substanzlose Schatten, die zwischen den Realitäten gefangen waren.
A tingle ran through his insubstantial nerves.
Ein Prickeln lief durch seine substanzlosen Nerven.
In space even insubstantial things could—
Im Weltraum konnten sogar substanzlose Dinge …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test