Traducción para "in bottoms" a alemán
Ejemplos de traducción
He pulled on his vest, then his underwear bottoms, and then his pants.
Er zog seine Weste an, dann die Unterhose und schließlich seine Hose.
I’m so sorry.” The shit oozed from the bottom of his shorts, poured between his thighs.
Es tut mir ja so leid.» Der Kot verteilte sich außerhalb der Unterhose, floss zwischen seine Schenkel.
He pulls off his pajama bottoms a little more clumsily than usual. He keeps losing his balance.
Er zieht die Unterhose aus, ein wenig ungeschickter als sonst, immer wieder droht er, das Gleichgewicht zu verlieren.
Then her panty hose appeared from under the bottom of the blanket, with her underpants still nested in it, and then her feet disappeared again.
Dann erschienen ihre Tights unten an der Decke, die Unterhose steckte noch drin, und schließlich verschwanden ihre Füße wieder.
His trousers had slipped back to the middle of his calves ... grey woollen socks, linen long johns, the white tapes at the bottom holding his socks up ...
Die Hosen waren bis zur Mitte der Waden gerutscht… Graue Wollsocken, leinene Unterhosen, deren weiße Bändel die Socken festhielten…
Maja remained motionless, as did Eva, she saw through the gap that he was pulling his trousers down his thighs, then he took hold of Maja’s panties and pulled them off. She helped by lifting her bottom languidly.
Maja bewegte sich nicht, Eva bewegte sich auch nicht, sie sah durch den Türspalt, wie er seine Hose über seine Oberschenkel sinken ließ, dann packte er Majas Unterhose und riß sie ihr weg.
One side of Stanley’s pack drags heavier. Down at the bottom of it, stuffed under the shit-stained long johns and the scrounged bully, is a pair of Luger pistols wrapped in a German officer’s greyback and shoved in a pickelhaube.
Stanleys Rucksack zieht auf einer Seite, tief unten zwischen beschissenen Unterhosen und geschnorrtem Dosenfleisch liegen zwei in einen deutschen Offiziersrock geschlagene, in eine Pickelhaube gestopfte Luger-Pistolen.
When at last the hitting stopped and he pulled his underpants and trousers up over his fiery bottom, he knew that the Heavenly Father had been beaten out of him forever. “Merciful Lord,”
Als das Schlagen endlich vorbei war und er die Unterhose und die Hose über den glühenden Hintern gezogen hatte, wusste er, dass der Vater im Himmel für immer aus ihm herausgeprügelt worden war. »Barmherziger Herr«, sagte Vater.
Or, not only. As she leaped to her feet she felt something heavy in the seat of her pants and instinctively touched her bottom. She couldn't feel a thing through her gloves, but it didn't matter-she had already realized what had happened.
Erst als sie aufsprang, spürte sie etwas Schweres im Schritt ihrer Unterhose. Unwillkürlich griff sie sich an den Hintern, doch durch den dicken Handschuh ließ sich nichts ertasten. Aber das war auch nicht mehr nötig, sie hatte es ohnehin schon begriffen.
His nose, his eyes, his eyebrows were streaming; he could lick the rain off his lips, and it dripped from his coat, the bottoms of his trousers, and his bag. His shoes squished, and his white shirt and his undershorts clung to his skin.
Der Regen tropfte ihm von der Nase, von den Augen, von den Augenbrauen, er konnte ihn von den Lippen ablecken, es tropfte von seinem Mantel, der Hosennaht und der Reisetasche, in den Schuhen gluckerte es, das weiße Hemd und die Unterhosen klebten ihm am Körper.
It don’t have no bottom.
Es hat keinen Boden.
Bottom is everywhere.
Der Boden ist überall.
This was it — the bottom of Coruscant.
Das war er also – der Boden von Coruscant.
No sign of a bottom;
Kein Anzeichen eines Bodens.
We’ve reached the bottom.
   Wir haben den Boden erreicht.
The sea bottom was smooth there.
Dort war der Boden glatt.
Its bottom was black.
Der Boden war schwarz.
The bottom wasn’t smooth.
Der Boden war nicht eben.
He’s down at the bottom.
Er ist unten am Boden.
He couldn’t see bottom.
Der Boden war nicht zu erkennen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test