Traducción para "heads bent" a alemán
Ejemplos de traducción
Each had his head bent forward, as though in prayer.
Sie hielten ihre Köpfe gebeugt wie im Gebet.
She not-thought for an instant, her head bent.
Einen Augenblick lang blieb sie gedanken-los, stand nur da, den Kopf gebeugt.
For a long moment Ayrys crouched on the rock, head bent, blinded by pain.
Eine Zeitlang kauerte Ayrid auf dem Felsboden, den Kopf gebeugt, schmerzgeblendet.
He kept on fingering the flute, his head bent over the instrument, not daring to raise his eyes to hers.
Seine Finger glitten über die Flöte, er hielt den Kopf gebeugt und wagte nicht, Pamina noch einmal anzusehen.
Liam paced silently, head bent as he turned the cap over and over in his callused hands.
Liam ging schweigend hin und her, den Kopf gebeugt, und drehte seine Kappe in den schwieligen Händen hin und her.
The mistress of postulants, whose name is Sister Clare, stands behind the altar and looks out at the young women, their eyes lowered, their heads bent.
Die Rektorin der Postulantinnen, deren Name Schwester Clare lautet, steht hinter dem Altar und schaut den jungen Frauen entgegen, die die Blicke gesenkt und die Köpfe gebeugt halten.
He reaches the loading dock, and there’s Eddie coming down the van’s steps one at a time like a child, his head bent as if one ear is glued to his shoulder.
Er erreicht die Laderampe, und Eddie steigt gerade die Stufen des Busses herunter, eine nach der anderen wie ein kleines Kind, den Kopf gebeugt, als wäre das eine Ohr an die Schulter geklebt.
Then, gradually, I became aware that my consciousness was settling back in my body again, but slowly, like dust motes descending through the evening air down to where my body sat upright at the table, head bent, fingers furiously scribbling notes about what was happening as if they had a mind of their own.
Dann wurde ich nach und nach gewahr, dass mein Bewusstsein wieder in meinen Körper zurücksank, aber nur langsam, wie Staubpartikel, die durch die Abendluft dorthin schwebten, wo mein Körper aufrecht sitzend am Tisch saß, den Kopf gebeugt, während die Finger wild Notizen über das hinkritzelten, was gerade geschah, als ob sie über einen eigenen Verstand verfügten.
     As Alice cradled the enchanting creature in the palm of her hand, she pictured Fintan as he must have looked as he worked at his craft, his head bent, a curl of black hair falling on his forehead. She saw the concentration in his dark eyes, his hands manipulating the small sculpting knife—hands that would seem too large for so tiny and delicate a task.
Alice umschloss das zauberhafte kleine Wesen mit ihrer Hand und stellte sich vor, wie Fintan ausgesehen haben musste, als er über dieser meisterlichen Schnitzerei saß: den Kopf gebeugt, eine schwarze Locke, die ihm über die Stirn fiel, die dunklen Augen ganz auf seine Arbeit konzentriert, die Hände geschickt mit dem kleinen Schnitzmesser hantierend - Hände, die eigentlich viel zu groß für eine so delikate Miniatur zu sein schienen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test