Traducción para "good nor bad" a alemán
Ejemplos de traducción
Life has been neither good nor bad to me;
Das Leben ist weder gut noch schlecht zu mir gewesen;
It is neither good nor bad to me to be the way I am. I simply am.
Für mich ist es weder gut noch schlecht, wie oder was ich bin. Ich bin es einfach.
Her voice was neither good nor bad, just natural and true.
Ihre Stimme war weder gut noch schlecht, sondern einfach natürlich und ungekünstelt.
Evolutionarily speaking, genetic homogeneity by itself is neither good nor bad.
In evolutionärer Hinsicht ist genetische Homogenität weder gut noch schlecht.
That’s neither good nor bad in itself, but it’s something we can use.”
Das ist an sich weder gut noch schlecht, aber wir können uns deine Stärke zunutze machen.
They are forces, neither good nor bad, just forces that a brujo learns to harness.
»Es sind Kräfte, weder gut noch schlecht, einfach Kräfte, die ein brujo beherrschen lernt.«
“Yes, neither angel nor devil, I go,” I said, “neither good nor bad.
»Ja, ich, weder Engel noch Teufel, weder gut noch schlecht«, sagte ich, »ich gehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test