Traducción para "genetic change" a alemán
Ejemplos de traducción
You saw the genetic changes which had been worked on my eyes.
Sie haben die genetischen Veränderungen an meinen Augen gesehen.
"Profound genetic changes-but there are none of the usual signatures of Mixmaster work." "Signatures?"
»Tiefgreifende genetische Veränderungen – aber ich vermisse die üblichen Signaturen der Meistermischer.« »Signaturen?«
In this model, evolution is driven by random genetic changes that give us a better chance of survival.
Nach diesem Modell wird die Entwicklung durch zufällige genetische Veränderungen, die bessere Überlebenschancen bieten, vorangetrieben.
The protomolecule can alter the host organism at the molecular level; it can create genetic change on the fly.
Das Protomolekül kann den Wirtsorganismus auf molekularer Ebene umbauen und im Handumdrehen genetische Veränderungen vornehmen.
It has something to do with weather patterns or pesticides, I think, or perhaps some genetic change is at the heart of it.
Ich glaube, es hängt mit Wetterveränderungen oder Pestiziden zusammen. Oder es steckt eine genetische Veränderung dahinter.
The genetics changes would still have been made, so it's not as if it would be cheaper for them to reset the clock.
Die genetischen Veränderungen wären trotzdem vorgenommen worden, man könnte also nichts einsparen, wenn man die Uhr zurückstellt.
Put together, they form a class of genetic changes different in kind from the local acquisition of lactose tolerance.
Insgesamt bilden sie eine Klasse genetischer Veränderungen, die sich vom lokalen Erwerb der Laktosetoleranz erheblich unterscheiden.
What in the environment and ancestral circumstance led the species through exactly the right sequence of genetic changes?
Was in der Umwelt und den damals vorherrschenden Lebensumständen lenkte die Art durch die genau richtige Folge genetischer Veränderungen?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test