Traducción para "electric wires" a alemán
Ejemplos de traducción
Until then, shellac was the only coating available for electric wires and connections.
Bis dahin war Schellack die einzige Ummantelung für elektrische Kabel und Verbindungen gewesen.
Then they’d duck your head in a bucket of cold water, put electric wires on your balls.
Dann stecken sie deinen Kopf in einen Eimer mit kaltem Wasser, halten dir elektrische Kabel an die Eier.
Anyone thinking I might be trusted with electrical wiring had to be a complete idiot, and that’s what this man was.
Jeder, der annahm, man könne mir elektrische Kabel anvertrauen, musste ein kompletter Idiot sein, und genau das war dieser Mann.
I took out a pair of pliers, snipped the fence and lifted the electric wires with a stick so they could crawl back into the reserve.
Ich nahm eine Zange, zerschnitt den Zaun und hob die elektrischen Kabel mit einem Stock an, damit die Männer ins Reservat zurückkehren konnten.
The creaking had stopped, and Bruce dangled in midair, a piece of fiber-coated electrical wire wrapped around his neck and tied to the light fixture.
Das Quietschen hatte aufgehört und Bruce hing in der Luft, ein Stück mit Isolierschicht umgebenen elektrischen Kabels um den Hals, das oben an der Leuchte festgemacht war.
Worktables overflowed with weird bits and bobs-chemistry sets, half-assembled computers, stuffed animals with electrical wires sticking out of their heads.
Auf Arbeitstischen stapelte sich aller möglicher Krimskrams – Chemiebaukästen, halb zusammengebaute Computer, ausgestopfte Tiere, aus deren Köpfen elektrische Kabel hingen.
They tied electric wires to his testicles and started giving him shocks. The tape records screams and thuds, as his body was hurled in the air by the electric current.
Sie befestigten elektrische Kabel an seinen Hoden und verabreichten ihm Stromstöße. Auf dem Tonband sind Schreie und dumpfe Schläge zu hören. Es klingt, als würde sein Körper von den Stromstößen angehoben.
Beyond, a short corridor led to a high-ceilinged laboratory filled with research and test benches, heavy insulated pipes, thick bundles of electrical wiring and fiber conduits, liquid gas cylinders.
Es enthielt Arbeits- und Versuchstische, schwer isolierte Rohre, dicke Bündel elektrischer Kabel und Glasfaserleitungen sowie Behälter mit Flüssiggas.
Not only does she snap electric wires, she’s also learnt how to unlatch gates with her tusks and the owners aren’t too keen about jumbos wandering into the guest camps.
Sie zerreißt nicht nur elektrische Kabel, sie hat auch gelernt, mit ihren Stoßzähnen Tore zu öffnen. Die Besitzer haben jedenfalls genug davon, dass ständig eine Herde Jumbos durch die Gästeanlagen trampelt.
It was a different situation when it came to the electric wire.
Anders war seine Lage im Hinblick auf die elektrische Leitung.
electrical wiring can be installed without b.
elektrische leitungen kann man legen, ohne daß b.
Tyranny is like the electric wiring in an old house.
Die Tyrannei ist wie die elektrischen Leitungen in einem alten Haus.
Exposed electrical wires sparked and crackled.
Freigelegte elektrische Leitungen knisterten und sprühten Funken.
Most likely the man was standing under a bundle of electric wires.
Höchstwahrscheinlich stand der Mann unter einem Bündel elektrischer Leitungen.
They must have had battery packs; I didn’t see any electrical wires.
Sie mußten batteriebetrieben sein, denn ich sah keine elektrischen Leitungen.
Needs some paint and there’s something wrong with the electrical wiring.
Muß erst frisch gestrichen werden, und es gibt irgendwelche Probleme mit den elektrischen Leitungen.
Someone had methodically ripped all the electrical wiring out of the building, reducing it to unrentable junk.
Irgendjemand hatte systematisch alle elektrischen Leitungen herausgerissen, sodass es nicht mehr zu vermieten war.
Space them wide as possible, Fred, and not parallel to metal girders, electric wires and that.
Zwischenräume möglichst weit, Fred, und auf keinen Fall parallel zu Eisenträgern, elektrischen Leitungen und derartigem.
I was locked into the parchment as if I had grabbed an electric wire and couldn’t let go.
Ich konnte mich einfach nicht von dem Pergament lösen, es war, als hätte ich an eine elektrische Leitung gefaßt und könnte nicht mehr loslassen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test