Traducción para "drained is" a alemán
Ejemplos de traducción
“He is drained now.”
Jetzt ist sie ausgelaugt.
"He's exhausted—drained.
Er ist erschöpft – ausgelaugt.
They were shaking and drained.
Sie zitterten, ausgelaugt.
Or she was drained by her fear.
Oder die Angst hatte sie ausgelaugt.
The fear had left him drained;
Die Angst hatte ihn ausgelaugt;
Now he seemed cruelly drained.
Jetzt wirkte er ausgelaugt.
But the levitation spell had left her drained.
Aber der Levitationszauber hatte sie doch ausgelaugt.
"Maybe." She looked drained.
»Vielleicht.« Sie wirkte ausgelaugt.
I felt tired, drained.
Ich fühlte mich erschöpft, ausgelaugt.
He felt drained, exhausted.
Er fühlte sich ausgelaugt und erschöpft.
The prisoners sat in the warm sunlight as the corporal pointed to the drained paddies.
Die Gefangenen saßen in der warmen Sonne, während der Unteroffizier auf die entwässerten Reisfelder deutete.
The adjacent field was drained, and foundations were dug, and building began.
Der angrenzende Acker wurde entwässert, Fundamente wurden ausgehoben und ein Gebäude hochgezogen.
But most of the deficit was made up at the mouths of rivers, draining rain-drenched continents.
Aber das größte Defizit entstand an den Mündungen von Flüssen, die von Regen durchnäßte Kontinente entwässerten.
It drains roughly the same highlands to roughly the same ocean, but its elbows and meanders are entirely unpredictable.
Er entwässert ungefähr dasselbe Hochland und fließt ungefähr in denselben Ozean, aber die Haken, die er schlägt, sind unberechenbar.
Raleigh drains this entire continent, like the Amazon does back on Earth or the Anasazi does on Phoenix.
Der Raleigh entwässert den gesamten Kontinent, ähnlich wie der Amazonas auf der Erde oder der Anasazi auf Phoenix.
He found a thin path and veered with it west for a flat a smaller stream drained.
Strawl entdeckte einen schmalen Pfad, der ihn westwärts bis zu einer von einem kleineren Bach entwässerten Ebene führte.
In this way water was drained away from some deep part of the mines that would normally be flooded.
Auf diese Weise wurden einige tief liegende Teile des Bergwerks, die normalerweise überflutet wären, entwässert.
Surrounded by woodland, bog-like fens and poorly drained marshland, it was a literal as well as figurative backwater.
Umgeben von Wäldern, Sümpfen und schlecht entwässertem Marschland, war das Dorf in jeder Hinsicht tiefste Provinz.
Lots of lemonade. Noelle peeing in my drained, unflushable toilet, each of us so terribly embarrassed!
Jede Menge Limonade. Noelle pinkelt in meine entwässerte, nicht spülbare Toilette, was uns beiden entsetzlich peinlich ist!
Cibecue Creek, along with the Salt River and its other tributaries, drains the south slope of landform known as the Mogollon Rim.
Der Cibecuebach entwässert zusammen mit dem Salt River und dessen anderen Nebenflüssen die Südabhänge des sogenannten Mogollon Rim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test