Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This conclusion, obviously, is at odds with our intuition.
Diese Schlussfolgerung steht im Widerspruch zu unseren intuitiven Annahmen.
At odds with Jane’s speech about restraint.
Was zu Janes kleiner Rede über Zurückhaltung im Widerspruch stand.
We are dealing, here, with a genuinely odd contradiction in the social fabric.
Wir haben es hier mit einem seltsamen Widerspruch im sozialen Gefüge zu tun;
“That’s sort of at odds with saying I’d have terminated the pregnancy, isn’t it?”
»Das steht dann aber im Widerspruch zu meiner Aussage, ich hätte sie abgetrieben, oder?«
It’s completely at odds with the chaos or fanaticism it takes to kill.’
Das steht in einem krassen Widerspruch zu dem Chaos oder dem Fanatismus, die man zum Töten braucht.
My notes and my memory and impression were at complete odds.
Meine Notizen, meine Erinnerung und mein Eindruck standen in völligem Widerspruch zueinander.
“When the Jedi are at odds with each other, they are at odds with the Force.”
»Wenn die Jedi mit sich selbst uneins sind, dann sind sie uneins mit der Macht.«
Not clinically insane, just at odds with the entire universe.
Nicht im klinischen Sinne verrückt, sondern nur uneins mit dem ganzen Universum.
Deborah hated being at odds with her husband.
Deborah konnte es überhaupt nicht leiden, mit ihrem Mann uneins zu sein.
The clans who formerly worked on these projects are at odds with Clan O’Neal.
Die Clans, die bisher an diesen Projekten tätig waren, sind mit Clan O’Neal uneins.
Finally he heaved a sigh and shook his head like a man at odds with himself.
Schließlich seufzte er und schüttelte den Kopf, als wäre er uneins mit sich selbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test