Traducción para "archetype" a alemán
Ejemplos de traducción
sustantivo
It was the archetype of archetypes;
Es war der Archetyp der Archetypen.
It is a Jungian projection of archetypes.
Es ist eine Jungsche Projektion von Archetypen.
Chiron calls them archetypes.
Chiron nennt sie Archetypen.
We discussed archetypes and susceptibility.
Wir haben uns über Archetypen und Suszeptibilität unterhalten.
An archetype is a patterned way of perceiving the world.
Ein Archetyp ist ein bestimmtes Muster, wie man die Welt wahrnimmt.
‘I don’t regard those characters as clichéd archetypes.’
»Ich empfinde diese Figuren nicht als klischeehafte Archetypen
“Were you flattered that I made you an archetype?”
»Waren Sie geschmeichelt, dass ich Sie zu einem Archetypen gemacht habe?«
The Shadow is one of many “archetypes” we’re born with.
Der Schatten ist einer von vielen »Archetypen«, mit denen wir geboren werden.
This tableau, he kneeling, she looking down, is the Sartrean archetype.
Dieses Tableau, er kniend, sie hinunterblickend, ist der Sartresche Archetyp.
I went straight to my archetypes and stitched them up.
Ich bezog mich direkt auf meine Archetypen und fasste zusammen.
sustantivo
an archetypal Arab hero to some, complex and resourceful.
Für manche war er das Urbild des arabischen Helden – vielschichtig und listenreich.
We are archetypes, reflections of what's on man's inner mind.
Wir sind Urbilder, Spiegelungen dessen, was im menschlichen Geist vor sich geht.
The other one was the racial archetype with the sort of exaggerated chin and cheekbones he’d copied off a Prussian election poster.
Der andere war das Urbild des germanischen Mannes und schien sich seine ausgeprägte Kinnpartie und seine Wangenknochen von einem preußischen Wahlplakat entliehen zu haben.
it was the only event, the only modification in the passing of the days, the universe was enclosed in a sort of cocoon or stasis, fairly close to the archetypal image of eternity.
das war das einzige Ereignis, die einzige Veränderung im Ablauf der Tage. Das Universum war wie von einem Wattebausch umgeben, befand sich in einem Zustand der Stase, der dem Urbild der Ewigkeit ähnelte.
You should meet Toby-he's the archetypal undergraduate.“ He caught the eye of a red-faced youth, in a tweed suit and a very wide paisley tie.
Sie sollten Toby kennenlernen – er ist das Urbild unserer Schüler.« Er machte einen rotgesichtigen Jungen mit Tweedanzug und einer sehr breiten, getupften Krawatte auf sich aufmerksam.
He thought that with her dark eyes and raven hair, Lara Telegin was the archetypal temptress out of a nineteenth-century Russian novel, a siren who wooed otherwise rational men to their doom.
Mit ihren dunklen Augen und dem tizianroten Haar wirkte Lara Teljegin auf ihn wie das Urbild der sirenenhaften Schönheit aus den russischen Romanen des 19.
People consider me photogenic: very well, I’ll pull faces, wear orangutan masks, model myself on the archetypal Jew that Aryans came to peer at in the Palais Berlitz in 1941.
Man findet mich sehr photogen: Ich werde widerliche Fratzen schneiden, ich werde Orang-Utan-Masken aufsetzen, ich will das Urbild des Juden sein, den sich die Arier um 1941 in der zoologischen Ausstellung im Palais Berlitz anschauen kamen.
One of the first—and still most impressive—of the many testaments to its magic was written by the British art critic Walter Pater in 1869, who regarded the Mona Lisa as the archetype of femininity, a force that preceded creation and would live well beyond it.
Eine der ersten – und bis heute die eindrucksvollste – unter den vielen Beschwörungen ihrer Magie hat Walter Pater im Jahr 1869 geschrieben. Dieser englische Kunstkritiker sah in der Mona Lisa das Urbild alles Weiblichen, eine Kraft, welche der Schöpfung vorausging und sie überdauern wird.
Shingo took a more generalized tack, digging out copies of Hamilton’s Mythology, as well as about twenty books by and about Joseph Campbell, who specialized in myth and archetype regardless of cultural basis, and was probably the closest contemporary example of the kind of scholar Snorri Sturluson was.
Shingo war einer allgemeineren Richtung gefolgt und hatte Exemplare von Hamiltons Mythologie ausgegraben, sowie etwa zwanzig Bücher von und über Joseph Campbell. Campbell hatte sich auf Mythen und Urbilder spezialisiert, ungeachtet ihrer kulturellen Basis. Er kam dem modernen Beispiel eines Gelehrten wie Snorri Sturluson wahrscheinlich am nächsten.
His dank hair was decidedly yellow, his beard woefully sparse, and his long face showed his emotions clearly, emphatically, so that as he winced in indecision the expression was so extreme as to become the very archetype of indecisiveness. He visibly rocked, as if brains and gawky body were at odds with each other.
Sein feuchtes Haar war entschieden gelb zu nennen, sein Bart beklagenswert spärlich, und auf seinem langen Gesicht waren seine Empfindungen klar und eindeutig zu erkennen, sodass, als er unschlüssig die Achseln zuckte, seine Miene so ausgeprägt war, als wäre sie das Urbild der Unschlüssigkeit, und er schwankte so sichtlich, als ob sein Kopf und sein schlaksiger Körper sich nicht einig werden könnten.
sustantivo
an archetype for all the cunningly designed machines us boys have played with.
der Urtyp all der raffiniert ausgedachten Maschinen, mit denen wir Jungen gespielt haben.
The folk input even included a few traditional British ballads, most notably “Maggie May,” the requiem for an archetypal Liverpool “tottie,” or tart, from the well-worn hookers’ beat between Lime Street and Canning Place.
Unter den Folksongs waren sogar ein paar traditionelle englische Balladen, vor allem Maggie May, das Requiem für den Urtyp einer Liverpooler »Tootie«, einer Nutte aus der heruntergekommenen Gegend mit dem Straßenstrich zwischen Lime Street und Canning Place.
sustantivo
Google is sort of the archetype.
Google ist dafür der Prototyp.
He was the archetypical Victorian, self-made businessman.
Er war der Prototyp des altmodischen Selfmademans.
Hassan had always seemed to Dickstein to be the archetypal aristocrat.
Hassan war Dickstein immer wie der Prototyp des Aristokraten vorgekommen.
I couldn’t help seeing the men as exotic animals, when I wasn’t seeing them as different archetypes of dangerous men.
Für mich waren die Männer unwillkürlich exotische Tiere, wenn ich sie nicht gerade als Prototypen gefährlicher Männer sah.
the archetypal justice-obsessed client who had spent his life proving he owned the land that Westminster Abbey was built on.
Der ewige Streiter, so sah ihn Gail, der Prototyp des gerechtigkeitsbesessenen Mandanten, der mit allen Mitteln beweisen will, dass das Land, auf dem die Westminster Abbey erbaut ist, ihm gehört.
To maintain his profile back home, he even recorded a performance for a televised tribute to Lord Lew Grade, archetype of the hated “men in suits,” whose ATV company had gobbled up Northern Songs in 1969.
Grade war der Prototyp der verhassten »grauen Männer in Anzügen« und seine Firma ATV hatte ihm 1969 die Anteile an Northern Songs weggeschnappt.
The waitress, the archetype of all those who wait on counters and tables in small-town cafés or truck stop restaurants, pencil in funny little cap, jaws furiously grinding gum, and surgical stockings hiding varicose veins, came over, pencil stub poised above a small green pad.
Die Kellnerin kam vorbei und zückte einen Stift und einen kleinen grünen Block. Sie sah aus wie der Prototyp all jener Frauen, die an Theken und Tischen von Kleinstadtcafes und Fernfahrerkneipen bedienen: einen Kuli an das kecke kleine Käppi geklemmt, unentwegt Kaugummi kauend und mit Stützstrümpfen an den Beinen, die die Krampfadern verbargen.
William was the archetypal naughty small boy in the innocent decades before vandalism, mugging, joyriding, and alcopops changed the agenda. Incorrigibly noisy and untidy, his pockets bulging with catapults, marbles, and live frogs, he is the bane of his conventional parents, his uptight older brother and sister, and every schoolteacher, clergyman, and nervous elderly spinster in his orbit.
William war der Prototyp des bösen kleinen Jungen, wie er im Zeitalter jugendlicher Unschuld vor dem Aufkommen von Vandalismus, Jugendgewalt, Fahren ohne Führerschein und Alcopops existierte. Ein unverbesserlicher ungekämmter Krawallbruder, dessen Taschen von Steinschleudern, Murmeln und lebendigen Fröschen überquellen; das Kreuz seiner auf Konvention bedachten Eltern, seines wohlerzogenen älteren Bruders, seiner Schwester und aller Lehrer, Pfarrer und Erwachsenen, die mit ihm zu tun haben.
He even managed to reset the raised stands in their exact positions without leaving telltale dust-free spots on the floor of the cases. Museum officials were more than impressed with his display technique.”    The waitress, the archetype of all those who wait on counters and tables in small-town cafes or truck stop restaurants, pencil in funny little cap, jaws furiously grinding gum, and surgical stockings hiding varicose veins, came over, pencil stub poised above a small green pad.    “Dare I ask what your soup of the day is?”
Er brachte es sogar fertig, die Statuetten wieder genauso hinzustellen, so daß ihn keinerlei staubfreie Stellen am Boden der Schaukästen verraten konnten. Die Museumsleitung war von seinen Fähigkeiten mehr als beeindruckt.« Die Kellnerin kam vorbei und zückte einen Stift und einen kleinen grünen Block. Sie sah aus wie der Prototyp all jener Frauen, die an Theken und Tischen von Kleinstadtcafes und Fernfahrerkneipen bedienen: einen Kuli an das kecke kleine Käppi geklemmt, unentwegt Kaugummi kauend und mit Stützstrümpfen an den Beinen, die die Krampfadern verbargen. »Dürfte ich fragen, was Ihre heutige Tagessuppe ist?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test