Traducción para "y demeurer" a ingles
Ejemplos de traducción
Les enfants sont souvent autorisés à demeurer avec leur mère.
Children are often allowed to stay with their mothers.
a) Toutes les parties devraient demeurer dans les zones qu'elles contrôlent;
(a) All parties should stay in the areas of their control;
Nous demandons instamment au Secrétaire général de demeurer fidèle à ce calendrier.
We urge the Secretary-General to stay committed to this timetable.
Bien au contraire, il est clair qu'elle compte y demeurer longtemps.
To the contrary, the evidence is that the junta is planning for a prolonged stay in power.
Les familles ont été autorisées à demeurer sur place jusqu'au 30 septembre.
The families were allowed to stay until 30 September.
Le domicile est constitué volontairement par le fait de résider en un lieu avec l'intention d'y demeurer.
Domicile is established voluntarily by residing in a place with the intention to stay there.
Ces soldats avaient ordre de demeurer dans les locaux de l'entreprise.
These soldiers had orders to stay inside the factory premises.
d) Demeurer dans le pays au-delà du délai autorisé.
(d) Staying in the country beyond the authorized period.
Il est à supposer que les enfants évitent de demeurer dans les centres d'accueil pour réfugiés.
It is assumed that minors avoid staying at refugee accommodations.
L'un deux voulut y demeurer, n'en resta plus que sept.
One said he'd stay there and then there were seven.
Projeté sur l'instant choisi, il peut y demeurer et s'y mouvoir sans peine.
They can aim him at a given moment, and he can stay there and move around at ease.
pour le développement demeure un problème
remains an issue
II demeure intact.
It remains intact.
Ceci demeure inchangé.
This remains unchanged.
Je demeure optimiste.
I remain optimistic.
Cette position demeure inchangée.
This position remains unchanged.
Elle demeure indescriptible et inqualifiable.
It remains indescribable and unspeakable; the
Cependant, le défi demeure.
The challenge remains.
Cependant, il demeure préoccupé par:
Nevertheless, it remains concerned:
Cette intention demeure.
This intention still remains.
Il demeure en détention.
He remains in detention.
Il devait y demeurer pour toujours.
He was to remain there forever.
-Par l'intermédiaire de notre Dame des Eclaireurs... descende sur toi et y demeure.
-That God Almighty, the Father, the Son... -Move! -Through our Lady of Scouts... descend upon you and remain there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test