Traducción para "voiture appartenant à" a ingles
Voiture appartenant à
Ejemplos de traducción
car owned by
48. Le Président, parlant en sa qualité de représentant de l'Allemagne, dit que deux voitures appartenant à délégation ont été endommagées en conséquence des inondations dans le garage.
48. The Chair, speaking as the representative of Germany, said that two cars owned by his delegation had been damaged as a result of the flooding in the garage.
L'enquête a révélé par la suite que ce numéro était celui d'une voiture appartenant à M. Cagas.
The investigation later revealed that the number plate was that of a car owned by Mr. Cagas.
Aujourd'hui également, les chars israéliens ont bombardé Al-Khalil (Hébron) et les colons israéliens illégaux ont incendié plusieurs maisons, magasins et voitures appartenant à des habitants de la ville.
Also today, Israeli tanks shelled Al-Khalil (Hebron) and illegal Israeli settlers torched several homes, shops and cars owned by inhabitants of the city.
555. Le 3 juillet 1994, des colons de la région de Djénine ont bloqué la route contiguë à la colonie Madovan et ont arrêté des voitures appartenant à des Arabes.
On 3 July 1994, settlers in the Jenin area blocked the road adjacent to the Madovan settlement and stopped Arab-owned cars.
216. Le 24 janvier 1994, Hillel Lieberman, âgé de 30 ans et habitant la colonie d'Elon Moreh, a été mis en accusation par le tribunal de district de Tel-Aviv pour avoir, le 7 novembre 1993, près de la colonie d'Eli, lancé des pierres sur des voitures appartenant à des Arabes.
216. On 24 January 1994, Hillel Lieberman, 30, from the Elon Moreh settlement, was indicted in the Tel Aviv District Court for throwing stones at Arab-owned cars on 7 November 1993, near the Eli settlement.
Le Kach a revendiqué ces actions et affirmé avoir brisé des pare-brise de voitures appartenant à des Arabes à Jérusalem, le jour du Sabbat.
Kach claimed responsibility for the attacks, as well as for breaking the windshields of Arab-owned cars in Jerusalem on the Shabbat.
Le maire d'Hébron, M. Mustafa Natshe, a déclaré que les colons avaient commis des actes de violence dans la ville pour protester contre cette arrestation, jetant des pierres sur les maisons et brisant le pare-brise d'une voiture appartenant à un Arabe.
The Mayor of Hebron, Mustafa Natshe, stated that settlers had gone on a rampage through the town to protest against the arrest, throwing stones at houses and smashing the windshield of an Arab-owned car.
451. Le 31 août, les pneus d'une quarantaine de voitures appartenant à des Palestiniens ont été crevés à Jérusalem-Est.
451. On 31 August, the tyres of up to 40 Palestinian-owned cars were punctured in East Jerusalem.
Par ailleurs, plusieurs voitures appartenant à des Arabes ont été endommagées par des colons juifs. (Al-Fajr, 21 juin 1993)
A number of Arab-owned cars were also damaged by Jewish settlers. (Al-Fajr, 21 June 1993)
Des pierres ont été jetées, des colons ont brisé les vitres de voitures appartenant à des Arabes et ont tiré des coups de feu en l'air.
Stones were thrown and settlers broke the windows of Arab-owned cars and fired in the air.
450. Le 28 août, des activistes du mouvement Kach banni ont crevé les pneus de quatre voitures appartenant à des Palestiniens dans le secteur de Sheikh Jarah à Jérusalem-Est. (Ha'aretz, 29 août)
450. On 28 August, activists of the outlawed Kach movement punctured the tyres of four Palestinian-owned cars in the Sheikh Jarah neighbourhood of East Jerusalem. (Ha'aretz, 29 August)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test