Traducción para "solidement fixé" a ingles
Solidement fixé
Ejemplos de traducción
11-7.5 Les échelles mobiles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
11-7.5 Portable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
3.1 Dans le cas d'une ceinture munie d'un dispositif de réglage en hauteur, tel que défini au paragraphe 2.9.6 du présent Règlement, celuici sera fixé soit sur un bâti rigide, soit sur une partie du véhicule auquel il est normalement assujetti, qui sera solidement fixé au chariot d'essai.
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in paragraph 29.6. of this Regulation, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.
<<Z-7.5 Les échelles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,4 m et de 0,5 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
Z-7.5 Portable movable ladders shall be at least 0.4 m wide, and at least 0.5 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed to the uprights.
Z7.5 Les échelles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
Z-7.5 Portable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
Tous les réservoirs à carburant du véhicule doivent être solidement fixés et disposés de manière à être protégés par le châssis en cas de collision avant ou arrière.
All of the vehicle's fuel tanks shall be securely fixed and so situated as to be protected by the structure of the vehicle in the event of a frontal or rear collision.
3.1 Dans le cas d'une ceinture munie d'un dispositif de réglage en hauteur, tel que défini au paragraphe 2.14.6 du présent Règlement, celui-ci sera fixé soit sur un bâti rigide, soit sur une partie du véhicule auquel il est normalement assujetti, qui sera solidement fixé au chariot d'essai.
In the case of a belt equipped with a belt adjustment device for height as defined in paragraph 2.14.6. of this Regulation, this device shall be secured either to a rigid frame, or to a part of the vehicle on which it is normally mounted which shall be securely fixed on the test trolley.
Z7.5 Les échelles mobiles amovibles doivent avoir une largeur minimale de 0,40 m et de 0,50 m à la base; elles doivent pouvoir être protégées contre le renversement et le dérapage; les échelons doivent être solidement fixés dans les montants.
Z-7.5 Portable Movable ladders shall be at least 0.40 m wide, and at least 0.50 m wide at the base; it shall be possible to ensure that they will not topple or skid; the rungs shall be securely fixed in the uprights.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test