Traducción para "solidement établie" a ingles
Solidement établie
Ejemplos de traducción
À l'instar des systèmes d'alerte précoce pour les catastrophes dues aux intempéries, dont la nécessité est désormais solidement établie, il faut mettre en place un système permettant de prévenir des conflits raciaux, ethniques ou religieux potentiellement explosifs.
Just as the need for early-warning systems for weatherrelated catastrophes is now firmly established, a preventive monitoring system against potentially explosive racial, ethnic or religious conflicts is warranted as well.
Pour ce qui est de l'intervention humanitaire, il ne pense pas que pour l'heure elle soit solidement établie en droit international.
He did not believe that humanitarian interventions were firmly established in international law.
En outre, les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales, affiliés aux Nations Unies, ont des infrastructures solidement établies pour la formation supérieure et leurs programmes d'enseignement mis en place de longue date sont particulièrement efficaces.
In addition, the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, had firmly established infrastructures for advanced training, and their long-standing education programmes were highly successful.
Néanmoins, il est clair qu’il est nécessaire de réaffirmer que toute obligation dont on invoque la violation doit être solidement établie en droit international.
However, it is clearly necessary to reaffirm that any obligations, the violation of which is alleged, must be firmly established in international law.
Au Japon, les politiques macroéconomiques devaient favoriser la demande globale jusqu'à ce que la reprise de la consommation intérieure et des investissements soit solidement établie.
In Japan, macroeconomic policies should be supportive of aggregate demand until recovery in domestic consumption and investment was firmly established.
Elle constitue en effet un développement considérable du droit international en la matière, tout en s'appuyant sur des normes solidement établies en droit coutumier.
It effectively marks a significant development in applicable international law, all the while based on firmly established standards of customary international law.
La bonne gouvernance n'est pas encore solidement établie;
Good governance is not firmly established
donne des résultats concrets dans des délais raisonnables, des procédures solidement établies pour l'incorporation des vues des enfants aux processus administratifs étant requises à cette fin,
"it has concrete results within a reasonable period; firmly established procedures for incorporating children's opinions into administrative processes are required to this end,
Les 17 ministères susmentionnés sont maintenant bien équipés pour prendre en compte l'égalité des sexes grâce à des capacités et procédures solidement établies, y compris le processus d'établissement des budgets qui a été modifié en ce sens.
Gender-responsive capacities and procedures are now firmly established within those 17 ministries of finance, including changes in budgeting processes to make them more gender-responsive.
Nous demandons à tous les États qui n'ont pas signé la Convention d'Ottawa de respecter la norme désormais solidement établie contre l'emploi des mines antipersonnel et d'adhérer à la Convention sans tarder.
We call on those States outside the Ottawa Convention to respect the now firmly established norm against the use of anti-personnel mines and to join the Convention without delay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test