Traducción para "seulement considéré" a ingles
Seulement considéré
Ejemplos de traducción
5.2.1.13.1.1 Toutefois, dans le cas des véhicules qui sont seulement considérés comme satisfaisant aux dispositions du paragraphe 5.2.1.5.1 du présent Règlement du fait qu'ils répondent aux conditions du paragraphe 1.2.2 de la section C de l'annexe 7 du présent Règlement, le dispositif d'alarme doit comprendre un dispositif acoustique en plus d'un dispositif optique.
5.2.1.13.1.1. However, in the case of vehicles which are only considered to comply with the requirements of paragraph 5.2.1.5.1. of this Regulation by virtue of meeting the requirements of paragraph 1.2.2. of Part C of Annex 7 to this Regulation, the warning device shall consist of an acoustic signal in addition to an optical signal.
Nombre de ses produits et services sont non seulement considérés dans la région comme un étalon de qualité pour certains domaines mais inspirent le respect dans le monde entier.
Many of its products and services are not only considered within the region as standard references in specific subject areas, but have received recognition worldwide.
Les accords qui en résultent sont consignés par écrit et ont une dimension collective (même si, dans la plupart des cas, les termes <<accord collectif>> ne sont pas utilisés dans le contexte de l'ONU) et, lorsqu'ils relèvent entièrement de la compétence du Secrétaire général, ils sont non seulement considérés comme contraignants mais doivent aussi faire l'objet d'un suivi selon des procédures paritaires.
- The resulting agreements are made in writing and are collective in nature (even if the term "collective agreements" is not used in most cases in the United Nations context) and when they fall under the scope of full authority of the Secretary-General, they are not only considered binding, but are also subject to follow-up and joint follow-up procedures.
Toutefois, dans le cas des véhicules qui sont seulement considérés comme satisfaisant aux dispositions du paragraphe 5.2.1.5.1. du présent Règlement du fait qu'ils satisfont aux conditions fixées au paragraphe 1.2.2. de la section C de l'Annexe 7 du présent Règlement, le dispositif d'alarme devra comprendre un dispositif acoustique en plus d'un dispositif optique.
However, in the case of vehicles which are only considered to comply with the requirements of paragraph 5.2.1.5.1. of this Regulation by virtue of meeting the requirements of paragraph 1.2.2. of Part C of annex 7 to this Regulation, the warning device shall consist of an acoustic signal in addition to an optical signal.
67. Il en ressort que le législateur n'a pas seulement considéré l'aveu extorqué sous la torture comme nul mais a expressément reconnu la responsabilité pénale de son auteur.
It is therefore clear that the law does not only consider a confession extracted under torture to be invalid but expressly provides for the criminal liability of the perpetrator.
Pour qu'il en soit ainsi, les experts devraient faire le nécessaire pour que leurs négociateurs nationaux s'assurent que le secteur des transports ne soit pas seulement considéré comme un catalyseur d'autres secteurs, mais aussi comme méritant lui-même attention et financement.
For this to continue, it was recognized that experts need to take all necessary action to mobilize their national negotiators to ensure that transport is not only considered as an enabler of other sectors but is also a sector deserving specific attention and financing on its own.
Elle sera seulement considérée comme étant employée par l'entreprise à temps partiel si, parallèlement à son activité dans l'entreprise, elle a occupé à plein temps pendant au moins 10 mois un autre emploi n'ayant aucun lien avec les activités de l'entreprise ou que son temps de travail dans l'entreprise est si court qu'il ne l'empêche pas d'occuper un autre emploi à plein temps.
A person is only considered employed by the company part-time where he or she has at the same time been in other full-time employment for at least ten months, which has no connection to the company's business activities, or where the working hours in the company have been so few that they do not constitute an obstacle to other full-time employment.
Quand elle cherchait une université, Jenny voulait seulement considérer les écoles qui étaient proche de la maison.
When she was looking at colleges, Jenny would only consider schools that were close to home.
C'est seulement considéré comme de la triche si tu te fais prendre.
It's only considered cheating if I get caught.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test