Traducción para "sentiers battus" a ingles
Ejemplos de traducción
73. L'heure est venue de la Commission de choisir sa voie : soit elle suit les sentiers battus de l'affrontement politique, soit elle opte pour la coopération, sur un pied d'égalité, conformément aux principes de la Charte des Nations Unies et de la Déclaration et du Programme d'action de Vienne.
73. The Commission was at a crossroads: it had either to follow the beaten track of political confrontation, or engage in cooperation on an equal footing in keeping with the principles of the United Nations Charter and the Vienna Declaration and Programme of Action.
La Francophonie, comme annoncé en novembre 2004 lors du dixième sommet tenu à Ouagadougou, s'inscrit dans ce même combat universel : il s'agit de se réinventer, de sortir des sentiers battus, de dégager des pistes nouvelles afin d'atteindre au plus près ces objectifs.
The International Organization of la Francophonie, as announced in November 2004 at its tenth summit in Ouagadougou, is involved in that global struggle. We need to reinvent ourselves, get off the beaten track, and find new ways to attain our objectives as soon as possible.
Qu'il me soit donc permis de sortir des sentiers battus pour vous livrer mes impressions sur ce que j'ai vécu durant les trois années passées dans cette salle des conseils - lorsque j'y suis entré pour la première fois, j'ai été frappé par les inscriptions qui se trouvaient au-dessus des portes d'entrée : "Here is a great work for peace in which all can participate" - "The Nations must disarm or perish" - "Be just and fear not" (Robert Cecil).
Allow me therefore to stray from the beaten track to give you my impressions of the experience that I have had over the last three years in this Council chamber where, when I first entered this room, I was struck by the inscription above the entrance: "Here is a great work for peace in which all can participate" - "The nations must disarm or perish" - "Be just and fear not" (Robert Cecil).
ainsi nécessaire de sortir des sentiers battus et de définir une approche nouvelle tant dans ses prémisses, ses fondements et ses objectifs que dans les étapes de sa mise en application.
Therefore, it became necessary to move off the beaten track and identify a new approach, with new premises, bases, objectives and new steps of implementation.
Les panélistes et les participants ont insisté sur le besoin de faire progresser de façon décisive la prévention du VIH en affrontant avec courage les réalités du terrain et en sortant des sentiers battus, en innovant, en étant inclusifs et en définissant en même temps la réponse la plus efficace à l'épidémie dans chaque communauté.
The panellists and the participants insisted on the need to make decisive progress on preventing HIV by courageously addressing realities on the ground, moving off the beaten track, being innovative and inclusive, and defining the most effective response to the epidemic in each community.
À ce propos, il importe de noter que la recherche de ce moyen doit sortir des sentiers battus pour emprunter des voies nouvelles imaginatives.
It is important to note that the search for these means must lead us off the beaten track so we can find new and imaginative paths.
Il nous semble également impératif et urgent, dans la recherche d'un consensus autour de l'Agenda pour le développement, de définir un cadre nouveau pour la coopération internationale sortant des sentiers battus, un nouveau cadre de solidarité rompant avec la dépendance quasi exclusive des apports financiers extérieurs, tirant un meilleur parti du potentiel qu'offrent le commerce, l'investissement privé et l'accès aux technologies, et réformant les institutions financières internationales de manière à mieux les intégrer avec les autres parties du système des Nations Unies et les rendre plus aptes à prendre en charge les besoins des pays pauvres en matière de développement économique et social.
In our view, it is both imperative and urgent, in seeking a consensus for An Agenda for Development, to define a new framework for international cooperation that would move away from the beaten track. This new framework of solidarity would break with the almost exclusive, dependence on financial inflows from abroad by better exploiting the potential of trade, private investment and access to technology and reforming international financial institutions so as to better integrate them with other parts of the United Nations system and make them better suited to take care of the needs of poor countries in economic and social development.
Hors des sentiers battus, comme Terry Rodgers.
Off the beaten track, like Terry Rodgers.
Une petite excursion hors des sentiers battus ?
Do you fancy getting off the beaten track?
C'est ... hors des sentiers battus.
It's, um, off the beaten track.
Un peu hors des sentiers battus.
A bit off the beaten track, isn't it?
Sortir des sentiers battus n'est pas toujours bon.
Getting off the beaten track isn't always so good.
Vous êtes un peu hors des sentiers battus.
You're a bit off the beaten track.
C'est plus sûr, hors des sentiers battus.
Thought it would be safer off the beaten track.
L' Andalousie hors des sentiers battus.
Off the beaten track in Andalucia.
Parce qu'il s'agit d'innover, il s'agit de sortir des sentiers battus, de faire en sorte que cet instrument, qui a été voulu et décidé par nos chefs d'État et qui est l'expression d'un souhait que nous avions tous exprimé ici au sein de l'Assemblée générale, puisse être quelque chose de nouveau, puisse œuvrer d'une manière différente, puisse faire en sorte que les espoirs qui sont souvent suscités par les Nations Unies, par les décisions qui sont prises ici par les uns et les autres et par les différentes commissions puissent être non seulement l'expression de la solidarité qui doit être la nôtre à l'égard des peuples concernés, des peuples qui en ont besoin, mais que ces décisions puissent être suivies d'effet.
It is indeed a matter of innovation to leave the beaten path, to ensure that that mechanism, which was willed into being and established by our heads of State and is the expression of a hope expressed by all of us here in the General Assembly, is truly something new and is able to work in a different way. It should be able to ensure that the hopes that often arise from the decisions taken by everyone here and by the various committees at the United Nations, not only are an expression of the solidarity we owe to the people who need our help, but also ensure that those decisions are followed by action.
Je n'ai pas remis de texte parce que je voudrais sortir des sentiers battus.
I did not do so because I would like to depart from the beaten path.
Ce faisant, nous avons tenu l'ONU au bout d'une laisse très courte, lui permettant à peine de sortir des sentiers battus.
While doing so, we have kept the United Nations on a very short leash, hardly allowing it to stray off the beaten path.
Cet endroit est loin des sentiers battus.
This place is off the beaten path.
Et s'ils étaient sortis des sentiers battus?
What if they strayed off the beaten path?
- On est loin des sentiers battus.
- lt's a long way off the beaten path.
Nous sommes hors des sentiers battus, n'est-ce pas?
We're off the beaten path, aren't we?
Sortons des sentiers battus.
Let's venture off the beaten path.
C'est sur un sentier battu.
This is on the beaten path.
Oh, nous sommes hors des sentiers battus, ici.
Oh, we're off the beaten path here.
On sort un peu des sentiers battus, hein ?
Little off the beaten path, aren't you?
Un ancien temple maya hors des sentiers battus.
Ancient Mayan temple off the beaten path?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test