Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
verbo
Dans quel cadre juridique réglez—vous les différends avec les consommateurs ?
What legal structure do you use to settle disputes with gas users?
verbo
verbo
Réglez vos problèmes avec... les autres services.
Got a problem with another department you solve it.
Réglez vos problèmes tous ensemble, pas individuellement.
Solve your problems as a whole, not as individuals.
verbo
verbo
Censée vous faire grandir de 8cm si vous la réglez sur la bonne station.
Supposed to make you three inches taller, if you tune it to the right station.
Réglez-vous sur une fréquence inusitée depuis 50 ans.
You'll have to tune to a frequency we haven't used in 50 years.
Si vous avez besoin d'un traducteur, utilisez l'écouteur devant vous, et réglez le canal sur la langue désirée.
If you need a translator, use the earpiece in front of you and tune in to the desired language channel.
En plus de la camera de votre badge, réglez votre micro sur la fréquence 32 et laissez le volume allumé.
In addition to your button camera, tune your Mike into tac frequency 32 and keep that volume up.
Réglez cette après-midi à l'heure habituelle pour le Hall de Gloire- Votre chance de deviner notre Jument du Moment.
Tune in this afternoon at the usual time for Hall Of Fame - your chance to guess our Mare of the Moment.
verbo
verbo
M. Vasiliyev (Fédération de Russie) (Fédération de Russie) (parle en russe) : Ma délégation souhaite vous féliciter, Monsieur le Président, pour l'efficacité avec laquelle vous menez nos travaux et réglez des questions qui auraient pu, autrement, exiger plusieurs autres réunions.
Mr. Vasiliyev (Russian Federation) (spoke in Russian): My delegation wishes to commend you, Sir, for the effective manner in which you have been working, resolving issues that otherwise would have required several additional meetings.
Jouons franc jeu: réunissez-vous avec ces animaux et réglez vos problèmes.
I will be more than happy to set up a meeting between you and these animals
Pour la dernière entrevue, réglez vos problèmes perso.
We have one more meeting scheduled. Before then, work out your personal issues.
verbo
verbo
Oh, Francine, "meine" bichette, J'aime la façon dont vous réglez les choses avec fermeté.
Oh, Francine, Liebchen, I love the way you rule with an iron fist.
verbo
"Réglez vos affaires en cours ", dit le médecin au patient.
"Put your affairs in order." the doctor said to his patient.
verbo
Déployez les Rangers le long des lignes... réglez toutes les fréquences sur les signaux de détresse.
Deploy Rangers along the main shipping lines monitor all frequencies for distress signals.
verbo
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test