Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Mr. Fix Zamudio (Alternate)
M. Fix Zamudio (suppléant)
*Mr. Héctor Fix Zamudio
*M. Héctor Fix Zamudio
However, Parliament can fix another date in the statute or delegate to the government the power to fix the date by proclamation.
Le Parlement peut toutefois fixer une autre date dans la loi ou donner au gouvernement le pouvoir de fixer la date par proclamation.
Mr. Fix Zamudio
M. Fix Zamudio
Fix your target.
Fixer vos cibles.
Fix my whiskers.
Fixer mes moustaches.
Fix my phone.
Fixer mon téléphone.
sync, fix: titler
sync, fix: anon
It's lnspector Fix!
C'est l'inspecteur Fix!
- Fix your app.
- Fixer votre application.
"fix" Leon Hamilton.
" fixer " Leon Hamilton.
verbo
Rather than simplifying automobiles, specialists were needed to fix them.
Au lieu de simplifier les voitures, il faut des spécialistes pour les réparer.
Several delegations had queried the necessity of fixing something that wasn't broken.
Plusieurs délégations ont demandé s'il était nécessaire de réparer une chose qui n'était pas cassée.
There is an old expression in English that goes: “If it ain’t broke, don’t fix it”.
Il y a une vieille expression en anglais qui dit «Si une chose n'est pas cassée, il n'est pas besoin de la réparer».
2. Fixing the broken disarmament machinery
2. Réparer le mécanisme pour le désarmement
We need to invest in what works, and fix or end what does not.
Nous devons investir dans ce qui fonctionne et réparer ou délaisser ce qui ne fonctionne pas.
Electrical wiring was also partly changed and the lighting system was fixed.
De plus, le câblage électrique a été en partie remplacé et le système d'éclairage a été réparé.
It was explained that they had been used to fix a broken chair.
On lui a expliqué qu'ils avaient servi à réparer une chaise.
To maintain exterior lighting around the cashier's office and to fix outages promptly;
c) Installer un système d'éclairage extérieur de la Caisse et réparer les pannes promptement;
Something is wrong with the Conference on Disarmament which needs to be fixed.
Il y a à la Conférence du désarmement quelque chose qui ne va pas et qui doit être réparé.
It's fixed!
C'est réparé !
You're fixed.
T'es réparé.
Fixed, Zathras fixed. Take.
C'est réparé, Zathras a réparé.
verbo
This "flaw" needs to be "fixed" via the destruction or dismantling of that which makes them female and able to conceive and give birth.
Cette << imperfection >> doit être << arrangée >> par la disparition ou l'altération de ce qui les caractérise en tant que femmes, à savoir la possibilité de concevoir et de donner naissance.
All this strengthens my conviction that procedural fixes or word play cannot resolve the present impasse.
Tout cela renforce ma conviction que le fait d'arranger les règles ou de jouer sur les mots ne peut pas permettre à la Conférence de sortir de l'impasse.
The Secretary-General proposed replacing these arrangements with three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing.
Le Secrétaire général propose de remplacer ces arrangements par trois types de nomination : à titre temporaire, pour une durée déterminée et de caractère continu.
It will also be affected by the actual number of conversions of fixed-term contracts to continuing contracts in connection with the new contractual framework.
Leur montant sera également fonction du nombre effectif des contrats de durée déterminée qui auront été convertis en engagements continus dans le cadre des nouveaux arrangements.
"Fixing the laws won't make a difference unless the public is educated"
<<Arranger les lois ne servira à rien tant que les gens ne seront pas instruits>>;
To fix me.
Pour m'arranger.
Fix her meds, fix her clothes, maybe you can even fix her.
Arranger ses médicaments, arranger ses vêtements peut-être pourra t'il l'arranger, elle
Fix is in.
C'était arrangé.
Sign's fixed.
C'est arrangé.
Fix this. Fix them.
Arranger ça, les arranger eux.
verbo
A. Land-use flexibility fix
A. Règle pour une utilisation flexible des terresa
Contracts of Service for a Fixed Term Regulations
le règlement gouvernant les contrats de service de durée déterminée
Administrative charges (fixed-rate) for violation of the regulations.
Amendes (forfaitaires) pour les infractions à ce règlement.
No one can fix this issue alone.
Personne ne peut régler ce problème seul.
I know not of a panacea that can fix the CD's problems.
Je ne connais pas de panacée pour régler les problèmes de la Conférence.
Only a realignment can fix the problem.
Seul un rééquilibrage peut contribuer à régler le problème.
- That's fixed.
- C'est réglé.
- Everything's fixed.
Tout est réglé.
I fix you. you fix me.
Je règle tes problèmes, tu règles les miens.
Fixed-term
Durée déterminée
Get a fix on her position.
Détermine sa position.
And I can't get a fix on their positions.
Impossible de déterminer leur position.
- l have a fix on it.
- J'ai déterminé sa position.
Lieutenant Duster has no fixed gender.
Duster n'a pas de sexe déterminé.
I'm fixing to sing.
Je suis déterminée à chanter.
They couldn't get a fix on her position.
Ils n'ont pu déterminer sa position.
Can you get a fix on our co-ordinates?
Pouvez-vous déterminer nos coordonnées ?
You know how fixed he is.
Vous savez combien il est déterminé.
I still can't get a fix on our position.
Impossible de déterminer notre position.
- Can you get a fix on the source?
- Pouvez-vous déterminer la source ?
verbo
3.11 Labelling information to be mentioned on or fixed to the marketing units of meat
3.11 Mentions à apposer ou à attacher sur les unités de commercialisation de la viande
1.6 being tied or forced to assume fixed and stressful bodily positions;
1.6 Maintenir attaché ou contraindre à rester immobile dans une position éreintante;
3.9 Labelling information to be mentioned on or fixed to the marketing units of fancy meats
3.9 Mentions à apposer ou à attacher sur les unités de commercialisation des abats
They have their points of fixing in different places, and the strength of their constructions also differs.
Leurs points d'attache se trouvent à différents endroits et leur résistance est également variable.
Fix my strap.
Attache mes lanières...
Yes, fix my leg.
oui, attache ma jambe.
Fix the tarp.
Attache la bâche.
Fix this, will ya?
Attache-moi ça, d'accord?
- Fix your apron, please.
- Attache ton tablier, s'il te plaît.
Just fix it a little bit there.
Voilà, elle est attachée.
Hey, can you fix this for me?
Tu peux l'attacher?
Now fix your hair.
Maintenant, attache tes cheveux.
You want me to fix?
tu veux que je l'attache?
Fix them together.
- Vite, attache-les.
verbo
I also try to save enough money to buy them things, make fixed deposits for a brighter tomorrow.
J'essaie aussi d'économiser suffisamment d'argent pour leur acheter des choses et faire des dépôts à la banque pour préparer leur avenir."
I'll fix them.
Je les prépare.
Stumpy fixed something.
Stumpy a préparé...
Fix me, Jesus, fix me
Prépare-moi, Jésus, prépare-moi
Fix some dishes
Prépare à manger.
Fix me, Lord.
Prépare-moi, Seigneur.
Oh, fix me
Oh, prépare-moi
- To fix olives.
- préparer les olives.
Fix my things...
Prépare mes affaires.
verbo
Children having special needs are currently cared for and supported by highly specialized early education services, both mobile and fixed.
Les enfants présentant des besoins particuliers sont actuellement soignés et soutenus par des services d'éducation précoce hautement spécialisés, ambulatoires ou stationnaires.
We fixed her.
On l'a soignée.
Fix my maker.
Soigne mon créateur.
Fixed my knee.
Soigné mon genou.
Go fix her.
Va la soigner.
You fixed me.
Vous m'avez soigné.
Healing, helping, fixing...
Soigner, aider, guérir.
He fixed it?
Il l'a soigné ?
I've been fixed.
J'ai été soigné.
verbo
The consumer shall fix the adhesive label in a position adjacent to the seat and visible near to the access to the seat and the door frame.
Le consommateur doit la coller à proximité du siège en un endroit qui se voit lorsque l'on ouvre la porte.
Provisions concerning stickers fixed directly on the product had been introduced.
Des dispositions concernant les étiquettes à coller directement sur le produit avaient été ajoutées.
Tighten those ties, fix those collars.
Resserrez vos cravates' lissez vos cols.
I was just trying to fix your collar.
Je te remettais ton col.
Come you, fix that coat neck
remontez votre col.
You worried so much, go fix yourself up with him!
Va donc te coller avec lui.
sustantivo
Electronic Position Fixing System
Système électronique de détermination de la position
Type of Electronic Positioning Fixing device
Dispositif électronique de détermination de la position
Time of electronic position fixing device
Heure du dispositif électronique de détermination de la position
(a) navigation and position fixing aids;
a) Instruments de navigation et de positionnement;
An exact satellite fix.
Position satellite exacte.
- I've got a fix on it.
- J'ai sa position.
- l have a fix.
- J'ai une position.
Get me a fix. Radar.
Position par radar.
My position is fixed.
Ma position est stable.
- We get a fix?
- On a sa position ?
verbo
It does not exclude fixed traffic fines.
Il n'est pas exclusif des amendes forfaitaires au Code de la route.
No, not even a fix-it ticket.
Non, même pas une amende.
You Could Help Us Fix Parking Tickets Or Something. Is That Bobby Van Der Kamp?
Si ta mère et moi conduisions, tu pourrais... faire sauter nos amendes.
I'll fix this to read that you made your way back... after becoming separated during the skirmish.
Je vais l'amender pour dire que tu es revenu... après avoir été séparé pendant l'escarmouche.
I'm trying to fix a speeding ticket.
Non-paiement d'une amende.
I got a fix-it ticket for that last week.
Ça m'a valu une amende, la semaine dernière.
Yeah. We'll see who's laughing next time you need a ticket fixed.
On verra qui se marre la prochaine fois que je te mettrai une amende.
sustantivo
Cord, you're not fixing on causing any trouble?
Cord, j'espère que tu ne comptes pas créer d'ennuis?
I keep meaning to fix that.
Je continue à signifier à ennui que.
My boys are going back to your shop and fix...
Mes garçons reviennent à votre magasin et ennui...
I'd be in a fix if that happened.
Là j'aurais eu des ennuis.
There's a girl I know who's in trouble and needs to get fixed.
J'ai une copine qui a des ennuis.
You're Gonna Get Me In Trouble. Now Fix It.
Tu m'as attiré des ennuis. maintenant change ça.
Any place that needs fixing.
J'ai des ennuis mécaniques.
Fixing to get me in trouble.
Je vais avoir des ennuis.
Well, thanks to some fixes I made, yes.
Bien, j'ai fait grâce à quelques ennuis, oui.
Use one and fix this.
Utilisez un et ennui ceci.
verbo
They are entitled to receive free of charge the guaranteed amount of medical treatment fixed by law.
Ils sont en droit de recevoir gratuitement les traitements médicaux garantis par la loi.
We're trying to fix it.
On essaie de traiter ce problème.
How do I fix him?
Quel est le traitement ?
We' re just trying to fix him up.
On essaye de le traiter.
Fix what? Who's Dr. Kipper?
J'ai déjá vu le Dr Kipper traiter ça.
You better get that fixed.
Tu dois traiter ça.
Diagnose him, fix him and keep him here.
Diagnostic, traitement et observation.
Get it fixed up by a doctor.
Faites-la traiter par un médecin.
There's no fixed medication for this.
Il n'y a pas de traitement régulier pour ça.
- There's treatments that will fix him.
- Il y a de bons traitements.
verbo
However, the experts sent to Iraq to fix the seals were denied access to do so.
Toutefois, les experts envoyés en Iraq pour mettre les scellés n'ont pas été autorisés à le faire.
The official customs supervision is just to check the customs seal, which is fixed at the 2 cable endings.
En effet, les autorités douanières ne font que vérifier les scellés qui sont apposés aux deux extrémités du câble.
Mulud, I told you, never fix a guard-rail with plaster.
Mouloud ! Il ne faut pas sceller un garde-corps avec du plâtre.
He says he is Peter, come fix a plate.
Pedro... Il vient sceller une plaque.
Your fate is fixed.
Votre destin est scellé.
Other times, no matter what you tell yourself in your heart, you know the outcome is fixed.
D'autres fois, peu importe ce qu'on se dit, dans notre coeur, on sait que le résultat est scellé.
sustantivo
(a) Preventive measures such as tightened personal screening at nuclear power plants and the protection of high-consequence nuclear facilities from truck bomb attacks which could serve as "quick fixes" to deal with significant vulnerabilities while a longer-term action plan was under development;
a) Mesures préventives, (par exemple, introduction de contrôles personnels plus stricts dans les centrales nucléaires, protection des installations nucléaires contre des attentats à la voiture piégée ayant des conséquences très graves) qui pourraient être des solutions à court terme pour remédier aux lacunes importantes en attendant l'élaboration d'un plan d'action à long terme;
Temporary fixes and creating dependencies were traps that needed to be avoided.
Les palliatifs et les solutions propres à créer une dépendance étaient des pièges à éviter.
That gameshow is a fix!
L'émission de jeu est un piège !
What we need is a music fix.
Il nous faut un piège à musique.
It's a frame-up, a fix.
C'est un piège.
This bottle is a smell fix.
Ça, c'est un piège à odeur.
Okay, I know when I've been fixed.
Je sais reconnaître quand je suis piégé.
Yeah, they fixed me good, didn't they?
Ils m'ont bien piégé.
Little fish for trap"' stay away, we fix'
- Petit poisson pour le piège.
Till we fix them, we're trapped.
Jusqu'à ce qu'on les répare, on est piégés.
verbo
But I'm sure that shape isn't fixed.
Je suis persuadée que cette forme en cache une autre.
You guys need fixing...
Les gars, vous avez besoin d'une remise en forme...
Get yourself in shape before you fix anybody else.
Remets-toi en forme.
Now fix your bedcovers to make them look like a man asleep.
Donnez à vos couvertures la forme d'un homme endormi.
Dinner with all the fixings.
Un dîner en bonne et due forme.
All fixed up.
En pleine forme.
verbo
77. Although the developing countries had rallied behind the Programme of Action, in many cases the lack of resources and qualified personnel had hindered the achievement of the goals fixed in Cairo.
77. Bien que les pays en développement se soient mobilisés en faveur du Programme d’action, dans beaucoup de cas le manque de ressources et de personnel qualifié ont entravé la réalisation des objectifs arrêtés au Caire.
For example, travel within the northern part of Cyprus remains restricted for Greek Cypriots and they still cannot bequeath fixed property to their next of kin living outside of the northern part of Cyprus.
Ainsi, les Chypriotes grecs ne peuvent toujours pas se rendre sans entrave dans la partie nord de Chypre ni léguer leurs biens immobiliers à leurs proches si ceux—ci habitent ailleurs.
verbo
180. There is no fixed activity programme, mainly due to the lack of resources.
180. Il n'y a pas de programme d'activités organisées, principalement faute de ressources.
I'm fixing this place up for Oscar.
J'organise un coin pour Oscar.
We will fix.
On va s'organiser.
We got to get that fixed.
On doit organiser ça.
Ash does the fixing.
Ash, l'organisateur.
Fix another match.
Organise un autre combat.
Why don't I fix that up tomorrow?
Pourquoi ne pas l'organiser ?
Don't ask, all fixed.
Ne demande pas, tout est organisé.
How are you fixed for transport?
Comment avez vous organisé le transport?
Fixing my marriage...!
Organiser mon mariage...!
Everything's fixed up.
Tout est organisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test