Traducción para "qui a été servi" a ingles
Qui a été servi
Ejemplos de traducción
which was served
L'OUA a participé à la première session du Comité consultatif sur la coopération régionale dans le domaine de l'éducation en Afrique tenue à Dakar en mars 1994 et qui a également servi de réunion préparatoire régionale en vue de la quarante-quatrième session de la Conférence internationale de l'éducation.
OAU participated in the first session of the Consultative Committee on Regional Cooperation in the Field of Education of Africa, held at Dakar in March 1994, which also served as a regional preparatory meeting for the forty-fourth session of the International Conference on Education.
Cette disposition constitutionnelle est pleinement appliquée depuis la promulgation en 2007 de la loi relative à la communauté rom en République de Slovénie (Journal officiel de la République de Slovénie no 33/2007), qui a également servi de base à l'adoption en 2010 du Programme national de mesures en faveur des Roms pour 2010-2015.
This constitutional provision was fully implemented in 2007 with the enactment of the Roma Community in the Republic of Slovenia Act (Official Gazette of the Republic of Slovenia No. 33/2007), which also served as the basis for the adoption of the 20102015 National Programme of Measures for Roma in 2010.
394. En outre, à l'occasion des élections fédérales du 6 juillet 1997, l'Institut fédéral électoral et l'UNICEF ont organisé une campagne d'information sur les droits de l'enfant qui a également servi à promouvoir l'instruction civique et la participation des enfants à l'action en faveur de l'exercice de leurs droits civils et politiques.
394. In addition, in connection with the federal elections on 6 July 1997 the Federal Election Institute and UNICEF undertook an information and publicity campaign on children's rights, which also served to promote civic education and children's participation in securing the exercise of the rights of the child.
La Charte et les diverses conventions internationales négociées au cours des dernières décennies constituent un cadre solide pour la coopération internationale, qui nous a bien servis.
The Charter and the array of international conventions negotiated over the last several decades constitute a solid framework for international cooperation, a framework which has served us well.
La création de la plate-forme des six Présidents en est un exemple, et ce mécanisme nous a bien servi.
The institution of the P-6 platform is one such example and is one which has served us well.
Même si cette convention n'a pas servi de document de référence pour l'élaboration du projet d'articles, elle n'en est pas moins l'un des très rares instruments internationaux régionaux dont le cadre de coopération, relativement aux eaux souterraines, a été très bien conçu et qui pourrait servir de modèle pour la suite des travaux de la Commission sur le projet.
While the Convention has not been used as a reference document in the preparation of the draft articles, it is one of the very few international regional instruments where the framework for cooperation in the case of groundwaters has been properly developed and which could serve as a model for the further preparation of the Commission draft.
Le dispositif actuel de financement des opérations de maintien de la paix, qui a bien servi l'Organisation depuis près de trois décennies, doit être maintenu en attendant le résultat de ces discussions et les opérations de maintien de la paix en cours ne doivent pas être menacées par des querelles politiques entre les États Membres.
The current arrangement for the financing of peacekeeping operations, which had served the Organization well for nearly three decades, should be maintained pending the outcome of those discussions, and ongoing peacekeeping operations must not be jeopardized by politicking among Member States.
Il s'agit d'un changement notable par rapport à la politique d'ambiguïté nucléaire qu'Israël a adoptée par le passé et qui l'a bien servi jusqu'à présent.
This is a marked changed from the policy of nuclear ambiguity which Israel adopted in the past and which has served it well until now.
Le rapport appelle l'attention sur la Stratégie renforcée de croissance économique et de réduction de la pauvreté, qui a aussi servi de base au Plan national de développement, lequel compte parmi ses objectifs la protection des droits fondamentaux des femmes (par. 49).
5. The report draws attention to the 2000 Enhanced Economic Growth and Poverty Reduction Strategy, which also served as a basis for the national development plan. The plan also calls for the protection of the human rights of women (para. 49).
Le Président Jagan (interprétation de l'anglais) : Alors que l'Organisation des Nations Unies célèbre fièrement son cinquantième anniversaire, je voudrais m'associer aux autres membres de la communauté internationale pour rendre hommage à cette Organisation qui nous a tant servis tout au long de ces nombreuses années.
President Jagan: As the United Nations proudly celebrates its fiftieth anniversary, I wish to join the other Members of our international family in paying tribute to the Organization which has served us so well over these many years.
Le TNP a toujours servi notre sécurité nationale et notre bien-être.
The NPT has served and continues to serve our own security and well-being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test