Traducción para "plus enclins" a ingles
Ejemplos de traducción
Ces femmes sont également plus enclines à remettre en question l'ordre établi qui régit les relations entre hommes et femmes et les usages en vigueur dans la famille.
They are also more inclined to challenge the established gender roles and prevailing customs in the family.
Dans ce nouvel environnement de travail, on peut s'attendre à ce que les victimes et les personnels des Nations Unies et autres soient plus enclins à se manifester.
In these new work environments, it is to be expected that victims, United Nations personnel and others will be more inclined to come forward with their allegations.
Seuls les petits pays sont plus enclins à accepter l'ONU telle qu'elle est.
It is only small countries that are more inclined to take the United Nations on its own terms and in its own right.
Le monde d'aujourd'hui tend vers le mécanisme des regroupements régionaux, ce qui traduit le fait qu'il est déjà plus enclin à penser d'une façon plus collective.
This reflects the fact that the world has already started to be more inclined to think in a more collective manner.
Les pays développés ont aussi été plus enclins à adhérer à des arrangements de groupements mixtes.
Developed countries have also been more inclined to enter into mixed groupings arrangements.
Si la famille de la victime est riche et n'a pas besoin de compensation financière, elle peut être plus encline à refuser la grâce.
If the victim's family is rich and not in need of financial compensation, they may become more inclined to refuse pardon.
Les femmes éduquées ont moins d'enfants, et sont plus enclines à les envoyer à l'école.
Educated women have fewer children and are more inclined to send them to school.
Les Portugais, plus enclins à la Guerre Coloniale, ont, par ce fait, mis en veilleuse le Développement, spécialement les ressources humaines.
In this way the Portuguese, more inclined to colonial war, relegated development, especially that of human resources, to the back burner.
Pour les uns, cette situation résulterait du fait que les personnes appartenant à des minorités ethniques sont plus enclines au crime en raison de leur désoeuvrement.
Some people account for this by the fact that persons from ethnic minorities are more inclined to take to crime because of their idleness.
Cette passivité tient à ce que les Etats membres de la Commission sont plus enclins à protéger leurs intérêts qu'à s'apitoyer sur le sort des peuples.
That inertia was due to the fact that the Member States of the Commission were more inclined to protect their own interests than to be moved by the fate of peoples.
Parce que je serai plus enclin à aider si vous vous rendez.
'Cause I'd be more inclined to help if I had you in cuffs.
Je veux bien vous croire, mais je suis plus enclins à croire votre chaussure.
I want to believe you, but I'm more inclined to trust your shoe.
Je suis plus enclin à croire à quelque chose de médical. Un virus.
I'm a bit more inclined to believe something medical.
Dolly est plus encline à la malice. Et Nelly semble plus inclinée à l'étude.
Dolly is more prone to be naughty... and Nelly seems more inclined to study.
Je serais plus enclin à accepter.
I'm much more inclined to say yes.
Je me demande si vous êtes plus enclin à me croire maintenant.
So I'm wondering if you're more inclined to believe me now.
je serais sans doute plus enclin à la solidarité familiale.
I'd be more inclined to protect a member of the family.
Et franchement, je suis plus encline à croire une machine que toi.
And frankly, I'm more inclined to trust an electronic device than you.
Je serais plus enclin à te croire si je savais d'où venait l'information.
I'd be more inclined to believe that if I knew where this information was coming from.
Je pense que la plupart des gars serait plus enclins à l'étouffer avec un oreiller.
I think most guys would be more inclined to smother him with a pillow.
Il est prouvé que les gens qui pratiquent le sport sont plus enclins à faire partie d'une équipe que de s'associer à un gang; ils sont plus enclins à rester à l'école; ils sont plus enclins à choisir des modes de vie sains exempts de drogues et d'autres dangers; ils sont plus enclins à suivre un enseignement supérieur.
It is proven that people who play sports are more likely to join a team than join a gang; they are more likely to stay in school; they are more likely to make responsible decisions in favour of clean lives away from drugs and other dangers; and they are more likely to go on to higher education.
Les femmes sont plus enclines à affirmer qu'elles ne courent aucun risque que leurs homologues masculins.
Females are more likely to claim that they are at no risk at all, as compared to their male counterparts.
sont beaucoup plus enclines à travailler à temps partiel ;
are more likely to work part time;
Les adultes prédateurs sont peut-être plus enclins à soumettre les enfants vulnérables à la contrainte.
Predatory adults may be more likely to coerce vulnerable children.
Les adolescents sont plus enclins à changer leur point de vue que les hommes plus âgés.
Adolescents are more likely than older men to change their point of view.
103. Les propriétaires seront plus enclins à renouveler un bail s'ils perçoivent un loyer juste et raisonnable.
103. The landowners will be more likely to continue a lease if they receive a fair and reasonable rental.
Les femmes sont plus enclines à suivre des cours et des formations dans l'enseignement, les sciences humaines et la médecine.
Women are more likely to take courses and training in teaching, the humanities and medical subjects.
Les femmes sont plus enclines que les hommes à s'occuper des autres sans être rémunérées.
Women are more likely than men to care for others in an unpaid capacity.
Mère sera plus encline à dévoiller ses vraies intentions.
Mother will be more likely to surrender her true intentions.
Etes-vous plus encline à croire lsaacs car c'est une femme?
Are you more likely to believe Lieutenant Isaacs because she's a woman?
Peut-être les orphelins sont plus enclins à l'adoption en grandissant.
Maybe orphans are more likely to adopt when they grow up.
Un être étant plus enclin, par nature, à être possédé ?
A person who's more likely, by her very nature, to become possessed?
Oh, parce que je suis plus enclin à faire ça que toi ?
Oh, I'm more likely to do it than you?
- il sera plus enclin à dire la vérité.
- they're more likely to tell you the truth.
Oui, je serais plus encline à voter pour elle.
- Mm-hmm. - Yes. I'd be more likely to vote for her.
Qui, dans pareille situation, est le plus enclin à se tromper?
Who, in this situation, would be more likely to make a mistake?
- Qui serait plus enclin à aider Paradine ?
Who more likely to help Paradine out of his misery?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test