Traducción para "plan élaboré" a ingles
Ejemplos de traducción
C'est vraiment un plan élaboré que vous avez monté.
This is a really elaborate plan you guys have going here.
C'est au sujet d'un plan élaboré, un projet, et de sa sœur.
It concerns an elaborate plan, a project, and his sister.
Tout cela fait partie de mon plan élaboré pour vous battre.
All part of my elaborate plan to defeat you.
Peut-être que tout ça fait partie d'un plan élaboré pour nous tuer.
Maybe this is all part of an elaborate plan to kill us.
Euh, il avait tout ce plan élaboré pour nous présenter.
Uh, he had this whole elaborate plan to introduce us.
C'était un plan élaboré orchestré par votre propre Freddie.
It was all an elaborate plan masterminded by your very own Freddie.
Ça fait donc partie de ton plan élaboré pour maintenir mon intérêt?
So, this is all part of your elaborate plan to keep me interested?
Même avec un plan élaboré, vous n'êtes rien de plus qu'un petit voleur.
And after that elaborate plan, you were no more than a common thief.
C'était un plan élaboré pour faire tuer Zayday ?
Was all an elaborate plan to set up Zayday to be killed?
Je pense pas qu'on a besoin d'un plan élaboré ou de déguisement.
I don't think we need an elaborate plan or disguises.
Il souligne aussi l'importance de parvenir, dans la mesure du possible, à un accord entre le Secrétaire général et le CCC au sujet des recommandations de ce dernier et recommande, lorsque leurs vues divergent, que des efforts concertés plus nombreux soient faits pour trouver une solution, y compris grâce à des plans élaborés conjointement en vue d'énoncer des mesures correctives (voir A/67/381, par. 12).
The Committee also underlines the importance of achieving concurrence, to the extent possible, between the Secretary-General and the Board on the latter's recommendations and recommends that, in instances of divergence of views, greater collaborative efforts be made to find resolution, including through the jointly developed plans for remedial action (see A/67/381, para. 12).
Ils ont fait valoir qu'un ou plusieurs des facteurs suivants avaient été déterminants pour la réussite de la coopération dans les cas évoqués : a) le domaine en question est suffisamment important pour que chacun des partenaires participants exécute les mandats de développement prévus; b) les partenaires sont disposés à ajuster ou réinterpréter les mandats pour faciliter l'harmonisation de leur action; c) il existe une plateforme (un plan élaboré conjointement ou un cadre de coopération) permettant à chaque partenaire de déterminer son rôle et sa contribution; d) la voie est énergiquement tracée à l'échelle mondiale; e) les donateurs manifestent leur intérêt et leur désir de participation; et f) des liens sont établis entre les programmes de développement dans les différents domaines de la statistique.
It was put forward that one or more of the following factors had been determinants for successful cooperation in those cases: (a) the importance of the area for the achievement by each participating partner on its development mandates; (b) partners' willingness to adjust or reinterpret mandates to facilitate alignment of partner efforts; (c) existence of a platform (a jointly developed plan or framework for cooperation) allowing each partner to identify its role and contribution; (d) strong global leadership; (e) interest of and involvement by donors; and (f) linkage between development programmes in different domains of statistics.
D'autres encore ont opté pour une approche mixte, par exemple en prenant en considération les préoccupations environnementales, et notamment climatiques, dans les plans élaborés pour faire face à l'évolution future de l'offre et de la demande énergétique.
Others combined the top-down and sectoral approaches, for example to incorporate climate and other environmental concerns when developing plans to meet future energy supply and demand.
Il souligne aussi l'importance de parvenir, dans la mesure du possible, à un accord entre le Secrétaire général et le CCC au sujet des recommandations de ce dernier et recommande que, lorsque leurs vues divergent, davantage d'efforts concertés soient faits pour trouver une solution, y compris grâce à des plans élaborés conjointement en vue d'énoncer des mesures correctives.
The Committee also underlines the importance of achieving concurrence, to the extent possible, between the Secretary-General and the Board on the latter's recommendations and recommends that, in instances of the divergence of views, greater collaborative efforts be made to find resolutions, including through the jointly developed plans for remedial action.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test